| 1 |
revâluxan ên zér mainds |
Revolution in their minds |
Revolução em suas mentes |
| 2 |
zâ tchêldren start t’u martch |
The children start to march |
As crianças começam a marchar |
| 3 |
âguenst zâ uârld zêi rév t’u lêv ên |
Against the world they have to live in |
Contra o mundo em que tiveram que viver |
| 4 |
ou zâ rêit zéts ên zér rárts |
Oh the hate that’s in their hearts |
Oh, o ódio que há em seus corações |
| 5 |
zêr t’áiârd óv biên pusht âraund |
They’re tired of being pushed around |
Elas estão cansadas de ser controladas |
| 6 |
end t’old djâst uát t’u dju |
And told just what to do |
E mandadas |
| 7 |
zêl fait zâ uârld ânt’êl zêiv uan |
They’ll fight the world until they’ve won |
Elas lutarão contra o mundo até ganhar |
| 8 |
end lóv kams flôuên sru |
And love comes flowing through |
E o amor esteja por todos os cantos |
| 9 |
tchêldren óv t’âmórou lêv ên |
Children of tomorrow live in |
Crianças de amanhã vivem |
| 10 |
zâ t’íars zét fól t’âdêi |
The tears that fall today |
Nas lágrimas que caem hoje |
| 11 |
uêl zâ sân raiz óv t’âmórou |
Will the sunrise of tomorrow |
Trará o nascer do sol de amanhã |
| 12 |
brêng zêm pís ên êni uêi |
Bring them peace in any way |
Paz para eles? |
| 13 |
mâst zâ uârld lêv |
Must the world live |
Deve o mundo viver |
| 14 |
ên zâ xédou óv at’ômêk fíâr |
In the shadow of atomic fear |
Na sombra do medo atômico? |
| 15 |
ken zêi uên zâ fait fór pís |
Can they win the fight for peace |
Elas conseguem vencer a guerra pela paz |
| 16 |
ór uêl zêi dêssâpíâr? |
Or will they disappear? |
Ou irão desaparecer? |
| 17 |
sou iú tchêldren óv zâ uârld |
So you children of the world |
Então, vocês crianças do mundo |
| 18 |
lêssan t’u uát ai sei |
Listen to what I say |
Ouçam o que eu digo |
| 19 |
êf iú uant a bérâr pleis t’u lêv ên |
If you want a better place to live in |
Se vocês querem um lugar melhor pra viver |
| 20 |
spréd zâ uârds t’âdêi |
Spread the words today |
Espalhem as palavras hoje |
| 21 |
xou zâ uârld zét lóv |
Show the world that love |
Mostre ao mundo que o amor |
| 22 |
êz st’êl âlaiv iú mâst bi brêiv |
Is still alive you must be brave |
Ainda está vivo, vocês devem ser bravos |
| 23 |
ór iú tchêldren óv t’âdêi |
Or you children of today |
Ou vocês crianças de hoje serão |
| 24 |
ar tchêldren óv zâ grêiv |
Are children of the grave |
As crianças do cemitério |
Facebook Comments