Chasing the Dragon – Epica

Como cantar a música Chasing the Dragon – Epica

Ouça a Versão Original Chasing the Dragon – Epica 
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 fri mai maind Free my mind Liberte minha mente
2 ríâl mai skárz Heal my scars Cure as minhas cicatrizes
3 êreis zâ pést Erase the past Apague o passado
4 dark deis t’u fârguét Dark days to forget Dias negros para esquecer
5 end mêmâris t’u lést And Memories to last E memórias para durarem
6 ên mai rárt In my heart No meu coração
7 fri mi nau Free me now Me liberte agora
8 mêik mi fârguét Make me forget Me faça esquecer
9 endrguêv And forgive E perdoar
10 zérz nou iúz There’s no use Não há utilidade
11 t’u gou on endv To go on and live Em ir em frente e viver
12 xou mi a uêi Show me a way Me mostre um caminho
13 t’u zâ san To the sun Para o sol
14 ríâl mai skárz Heal my scars Cure as minhas cicatrizes
15 sên uêl bi fârévâr gon Nothing will be forever gone Nada estará perdido para sempre
16 mêmâris uêl stêi end faind zér uêi Memories will stay, and find their way Memórias ficarão, e acharão seu próprio caminho
17 t gôuz âraund uêl kam âraund What goes around will come around O que vai, voltará
18 dont dinai iór fíârs Don’t deny your fears Não negue seus medos
19 sou let zêm gou end feid êntiú lait So let them go and fade into light Então deixe-os ir e desmanchar-se em luz
20 guêv âp zâ fait ríâr Give up the fight here Desista da luta aqui
21 let mai aiz t’eik ên Let my eyes take in Deixe meus olhos captarem
22 zâ bíuri zéts ríâr The beauty that’s here A beleza que há aqui
23 zéts léft on zês ârs That’s left on this earth Que restou nessa terra
24 mai íarz long t’u ríâr My ears long to hear Meus ouvidos almejam ouvir
25 a mélâdi A melody Uma melodia
26 guêv mi sait Give me sight Me dê direção
27 sên uêl bi fârévâr gon Nothing will be forever gone Nada estará perdido para sempre
28 mêmâris uêl stêi end faind zér uêi Memories will stay, and find their way Memórias ficarão, e acharão seu próprio caminho
29 t gôuz âraund uêl kam âraund What goes around will come around O que vai, voltará
30 dont dinai iór fíârs Don’t deny your fears Não negue seus medos
31 sou let zêm gou end feid êntiú lait So let them go and fade into light Então deixe-os ir e desmanchar-se em luz
32 guêv âp zâ fait ríâr Give up the fight here Desista da luta aqui
33 póizan êz slouli sípen sru mai vêins Poison is slowly seeping through my veins Veneno está lentamente fluindo pelas minhas veias
34 stílen zâ ounli dêgnâti ên mi Stealing the only dignity in me Roubando a única dignidade em mim
35 ai pêk zêm âp end let zêm fól I pick them up and let them fall Eu pego-os e então deixo-os cair
36 t’u kóz iór pêin endt zêm ól To cause your pain and hit them all Para te causar dor e golpear todos eles
37 uanr laif t’u lêv êz ól ai uant One more life to live is all I want Mais uma vida para viver é tudo que eu quero
38 áiâl t’eik zâ djói âuêi from zêm I’ll take the joy away from them Eu tirarei o júbilo de dentro deles
39 si t’u êt zêi uêl ól bi demd See to it, they will all be damned Cuidarei, eles todos serão amaldiçoados
40 uanr tchens t’u ríâl uát ai révrmd One more chance to heal what I have harmed Mais uma chance para sanar o dano que causei
41 zâ drégan êz ríkên révâk ên mai brein The dragon is wreaking havoc in my brain O dragão está destruindo completamente o meu cérebro
42 plêis mai êmouxan a névâr endên guêim Plays my emotion, a never ending game Brinca com as minhas emoções, em um jogo sem fim
43 sên uêl bi fârévâr gon Nothing will be forever gone Nada estará perdido para sempre
44 mêmâris uêl stêi end faind zér uêi Memories will stay, and find their way Memórias ficarão, e acharão seu próprio caminho
45 t gôuz âraund uêl kam âraund What goes around will come around O que vai, voltará
46 dont dinai iór fíârs Don’t deny your fears Não negue seus medos
47 sou let zêm gou end feid êntiú lait So let them go and fade into light Então deixe-os ir e desmanchar-se em luz
48 guêv âp zâ fait ríâr Give up the fight here Desista da luta aqui
49 uanr laif t’u lêvr mi One more life to live for me Mais uma vida para viver para mim
50 ai uant zâ nait djâst t’u kólâr zâ dei I want the night just to colour the day Eu quero só que a noite possa colorir o dia
51 zâ mórnên t’u tchêis ól mai náitrs âuêi The morning to chase all my nightmares away E que a manhã possa expulsar todos os meus pesadelos
52 dont iú dinai zét uíâr ól ríuman bíêns Don’t you deny that we’re all human beings Não negue que somos todos seres humanos
53 uí ól rév áuâr flós zét ken mêik âs óbssin We all have our flaws that can make us obscene Todos nós temos nossas falhas que podem nos tornar obscenos
54 óbssin Obscene Obscenos
55 guêv mi uát ai uant Give me what I want Me dê o que eu quero
56 guêv mi uát ai níd rait nau Give me what I need right now Me dê o que eu peço agora
57 zéts uát ai uant That’s what I want É isso que eu quero
58 zéts uát ai níd guét êt! That’s what I need, get it! É isso que eu preciso, consiga!
59 Dolendo novit mortalis vitam Dolendo novit mortalis vitam Dolendo novit mortalis vitam
60 t’él mi uát ai uant Tell me what I want Me diga o que eu quero
61 t’él mi uát ai níd rait nau Tell me what I need right now Me diga o que eu preciso, agora
62 zéts uát ai uant That’s what I want É isso que eu quero
63 zéts ól ai níd kiâr mi That’s all I need, cure me É isso que eu preciso, me cure!
64 dolendo discit mori mortalis Dolendo discit mori mortalis Dolendo discit mori mortalis
65 lûzârs Losers Perdedores!
66 sên uêl bi fârévâr gon Nothing will be forever gone Nada estará perdido para sempre
67 mêmâris uêl stêi end faind zér uêi Memories will stay, and find their way Memórias ficarão, e acharão seu próprio caminho
68 t gôuz âraund uêl kam âraund What goes around will come around O que vai, voltará
69 dont dinai iór fíârs Don’t deny your fears Não negue seus medos
70 sou let zêm gou end feid êntiú lait So let them go and fade into light Então deixe-os ir e desmanchar-se em luz
71 guêv âp zâ fait Give up the fight Desista da luta aqui

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …