1 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
2 |
rév iór lívs ól t’ârnd t’u braun |
Have your leaves all turned to brown |
Será que as suas folhas todas já ficaram marrons? |
3 |
uêl iú skérâr zêm âraund iú |
Will you scatter them around you |
Será que você vai espalhá-las a sua volta? |
4 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
5 |
dju iú lóv |
Do you love |
Você ama? |
6 |
end zên rau em ai t’u nou |
And then how am I to know |
E como vou saber? |
7 |
êf iú dont let iór lóv xou fór mi |
If you dont let your love show for me |
Se você não deixa o seu amor transparecer prá mim |
8 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
– |
|
|
|
9 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
É a vida |
10 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
Oh é a vida |
11 |
ru nous, ru kérs, fór mi |
Who knows, who cares, for me |
Quem sabe, quem se importa comigo? |
12 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
– |
|
|
|
13 |
ên zâ nait |
In the night |
De noite |
14 |
dju iú lait a lóvârs fáiâr |
Do you light a lover’s fire |
Você acende a chama de um amor? |
15 |
dju zâ échêz óv dezáiâr fór iú rimein |
Do the ashes of desire for you remain |
Será que as cinzas do desejo por você, permanecem |
16 |
laik zâ si |
Like the sea |
Como o mar |
17 |
zérz a lóv t’u díp t’u xou |
There’s a love to deep to show |
Há um amor profundo demais pra ser revelado |
18 |
t’ûk a storm bifór mai lóv |
Took a storm before my love |
Precisou de uma tempestade |
19 |
flôud fór iú |
Flowed for you |
Pra que meu amor chegasse (fluísse) a você |
20 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
– |
|
|
|
21 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
Oh é a vida |
22 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
Oh é a vida |
23 |
ru nous, ru kérs, fór mi |
Who knows, who cares, for me |
Quem sabe, quem se importa comigo? |
24 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
– |
|
|
|
25 |
laik a song |
Like a song |
Como uma canção |
26 |
aut óv t’un end aut óv t’aim |
Out of tune and out of time |
Fora do tom e fora do tempo |
27 |
ól ai níred uóz a raim fór iú |
All I needed was a rhyme for you |
Tudo o que precisávamos era uma rima prá você |
28 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
29 |
dju iú guêv |
Do you give |
Você se entrega? |
30 |
dju iú lêv from dei t’u dei |
Do you live from day to day |
Você vive cada dia? |
31 |
êz zér nou song ai ken plei fór iú |
Is there no song I can play for you |
Se não houver canção eu posso tocar prá você |
32 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
– |
|
|
|
33 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
É a vida |
34 |
ôu C’est la vie |
Oh c’est la vie |
oh é a vida |
35 |
ru nous, ru kérs, fór mi |
Who knows, who cares, for me |
Quem sabe quem se importa comigo? |
36 |
C’est la vie |
C’est la vie |
É a vida |
Facebook Comments