Catch – Allie X

Como cantar a música Catch – Allie X

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ól ai níred uóz zâ médêssen All I needed was the medicine Tudo que eu precisava era de remédio
2 end iú keim nókên laik a dókt’âr And you came knocking like a doctor E você veio batendo na porta como um médico
3 guêiv mi zâ pêl t’u t’eik âuêi zâ póizan Gave me the pill to take away the poison Me deu a pílula para tirar o veneno
4 êreis zâ ráirên on zâ uól Erase the writing on the wall Apague a escrita na parede
5 iú stâk a nídâl rait êntiú zét vein You stuck a needle right into that vein Você enfiou uma agulha direto na veia
6 iú let mi t’eik êt laik a sôldiâr You let me take it like a soldier Me deixou lidar com isso como um soldado
7 sótr a uaiêl ai kûd êgnor zâ pêin Thought for a while I could ignore the pain E por um tempo eu pensei que poderia ignorar a dor
8 mai rends ar t’aid bêrraind mai bék My hands are tied behind my back Minhas mãos estão atadas atrás das costas
9 aimrâlaizd mai rárt ât’éks I’m paralyzed, my heart attacks Estou paralisada, meus ataques cardíacos
10 êtmd t’u mi iú uâr zâ uan It seemed to me you were the one Me pareceu que você era único
11 tchârns aut iú xat mi âpr fan Turns out you shot me up for fun Acontece que você me atirou por diversão
12 sót iú gát âuêi uêsrr Thought you got away with murder Você pensa que escapou de assassinato
13 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
14 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
15 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
16 ié bâtsót iú gát âuêi uêsrr Yeah, but you thought you got away with murder Yeah, mas você pensa que escapou de um assassinato
17 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
18 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
19 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
20 ai uóz dévâstêitêd bai zâ pêin I was devastated by the pain Fiquei arrasada pela dor
21 t nau ai kûdent kól zâ dókt’âr But now I couldn’t call the doctor Mas agora não poderia ligar para o médico
22 gára stap zâ fórssês ên mai brein Gotta stop the forces in my brain Tenho que parar as forças em meu cérebro
23 gára ríd zâ ráirên on zâ uól Gotta read the writing on the wall Tenho que ler a escrita na parede
24 êt êzent ízi guérên ên zâ vein It isn’t easy getting in the vein Não é fácil chegar na veia
25 uen iú dju êt âloun When you do it alone Quando você faz isso sozinho
26 nou uan t’u t’áit’en âp zâ t’ârnêkêt No one to tighten up the tourniquet Ninguém para apertar o torniquete
27 mai rends ar t’aid bêrraind mai bék My hands are tied behind my back Minhas mãos estão atadas atrás das costas
28 aimrâlaizd mai rárt ât’éks I’m paralyzed, my heart attacks Estou paralisada, meus ataques cardíacos
29 aim skrímên béguênr zâ uan I’m screaming, begging for the one Estou gritando, implorando por alguém
30 zét uont djâstt mi âpr fan That won’t just shoot me up for fun Que não me atire apenas por diversão
31 sót iú gát âuêi uêsrr Thought you got away with murder Você pensa que escapou de assassinato
32 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
33 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
34 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
35 ié bâtsót iú gát âuêi uêsrr Yeah, but you thought you got away with murder Yeah, mas você pensa que escapou de um assassinato
36 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
37 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
38 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
39 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
40 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
41 uêit ânt’êl ai kétch mai (mai brés) Wait until I catch my (my breath) Espere até eu recuperar meu (meu folêgo)
42 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
43 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
44 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
45 uêit ânt’êl ai kétch mai (mai brés) Wait until I catch my (my breath) Espere até eu recuperar meu (meu folêgo)
46 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
47 iú lív mi renguên aut ríârr sou long You leave me hanging out here for so long Você me deixou esperando aqui fora por tanto tempo
48 uen uêl ai kétch mai brés? When will I catch my breath? Quando vou recuperar meu fôlego?
49 iú lív mi renguên aut ríârr sou long You leave me hanging out here for so long Você me deixou esperando aqui fora por tanto tempo
50 uen uêl ai kétch mai brés? When will I catch my breath? Quando vou recuperar meu fôlego?
51 sót iú gát âuêi uêsrr Thought you got away with murder Você pensa que escapou de assassinato
52 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
53 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
54 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
55 ié bâtsót iú gát âuêi uêsrr Yeah, but you thought you got away with murder Yeah, mas você pensa que escapou de um assassinato
56 ft mi ét a lós fór zâ uârds Left me at a loss for the words Me deixou sem palavras
57 djâst uêit ânt’êl ai kétch mai brés Just wait until I catch my breath Espere só até eu recuperar meu fôlego
58 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
59 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
60 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
61 uêit ânt’êl ai kétch mai (mai brés) Wait until I catch my (my breath) Espere até eu recuperar meu (meu folêgo)
62 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo
63 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
64 uêit ânt’êl ai kétch mai Wait until I catch my Espere até eu recuperar meu
65 uêit ânt’êl ai kétch mai (mai brés) Wait until I catch my (my breath) Espere até eu recuperar meu (meu folêgo)
66 uêit ânt’êl ai kétch mai brés Wait until I catch my breath Espere até eu recuperar meu folêgo

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …