| 1 |
zâ drés êz tchénâl zâ xûs uai es el |
The dress is Channel, the shoes YSL |
O vestido é da Channel, os sapatos, YSL |
| 2 |
zâ bég êz diór êidjent prâvókât’âr |
The bag is Dior, Agent Provocateaur |
A bolsa é da Dior, Agent Provocateur |
| 3 |
mai âdrés t’âdêi el êi bai zâ uêi |
My address today, LA by the way |
Meu endereço hoje é em Los Angeles |
| 4 |
âbâv sansset strêp zâ rêlz ól zâ uêi |
Above Sunset Strip, the Hills all the way |
Acima da Sunset Strip, colinas até o fim |
| 5 |
mai rêngs ar bai uébstâr zêi meiks zér réds tchuârl |
My rings are by Webster, they makes their heads twirl |
Meus anéis são da Webster, faz a cabeça delas pirarem |
| 6 |
zêi ól sei dárlên uat dêd iú dju fór zôuz pârls?? |
They all say Darling, what did you do for those pearls?? |
Todos dizem: “Querida, o que foi que você fez por essas pérolas?” |
| 7 |
uat?! ai em a gûd gârl |
What?! I am a good girl |
O quê?! Eu sou uma boa garota |
| 8 |
zâ êidj ai âdór zâ dei ôu nou mór |
The age I adore, the day oh no more |
A idade que eu adoro, não mais o dia |
| 9 |
brék fest pôulôu lóntch zâ puâl saids ét zâ xór |
Breakfast Polo Launch, the poolside’s at the shore |
Café da manhã no lançamento da Polo, piscina no litoral |
| 10 |
zâ xét’ôu fór kókt’êâls zâ káunâr iard ét nait |
The Chateau for cocktails, the Counteryard at night |
No castelo para tomar coquetéis, no jardim à noite |
| 11 |
daun t’aun êz fór dênâr zâ rél êz dêvain |
Downtown is for dinner, the hell is divine |
No centro da cidade pro jantar, o inferno é divino |
| 12 |
iú nou ai rév faund zâ uârds gon âraund |
You know I have found, the word’s gone around |
Sabe o que eu descobri? Que o mundo dá voltas |
| 13 |
zêi ól sei mai fít névâr dju t’âtch zâ graund |
They all say my feet never do touch the ground |
Dizem que meus pés nunca vão tocar o chão |
| 14 |
uat?! ai em a gûd gârl |
What?! I am a good girl |
O quê?! Eu sou uma boa garota |
| 15 |
ai em a gûd gârl |
I am a good girl |
Eu sou uma boa garota |
Facebook Comments