| 1 |
gát a figuiâr laik a pên-âp gát a figuiâr laik a dól |
Got a figure like a pin-up, got a figure like a doll |
Tenho aparência atraente, tenho aparência de boneca |
| 2 |
dont kér êf iú sênk aim dam ai dont kér ét ól |
Don’t care if you think I’m dumb, I don’t care at all |
Não importa se você acha que sou burra, eu não me importo com nada |
| 3 |
kendi vést suíri pai uana bi âdórd |
Candy vest, sweetie pie, wanna be adored |
Colete doce, torta doce, eu quero ser adorada |
| 4 |
aim zâ gârl iúd dai fór |
I’m the girl you’d die for |
Eu sou a garota por quem você morreria |
| 5 |
ai tchiú iú âp end ai spêt iú aut |
I chew you up and I spit you out |
Eu te mastigo e te cuspo |
| 6 |
kóz zéts uát iang lóv êz ól âbaut |
‘Cause that’s what young love is all about |
Porque é disso que amor jovem se trata |
| 7 |
sou pûl mi klôussâr end kês mi rard |
So pull me closer and kiss me hard |
Então, me puxe para perto e me beije forte |
| 8 |
aim gona póp iór bábâl gam rárt |
I’m gonna pop your bubblegum heart |
Eu vou estourar o seu coração de chiclete |
| 9 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 10 |
rêt mi uês iór suít lóv st’íl mi uês a kês |
Hit me with your sweet love, steal me with a kiss |
Acerte-me com seu doce amor, roube-me com um beijo |
| 11 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 12 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 13 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 14 |
kuêtéks lêitéks aim iór uândâr meid |
Quitex, latex, I’m your wonder maid |
Quitex, látex, eu sou sua empregada maravilha |
| 15 |
laif guêiv mi sam lêmans sou ai meid sam lémânêid |
Life gave me some lemons so I made some lemonade |
Vida me deu alguns limões, então eu fiz uma limonada |
| 16 |
sôuda póp sôuda póp beibi ríâr ai kam |
Soda pop, soda pop, baby here I come |
Refrigerante, refrigerante, baby aqui vou eu |
| 17 |
strêit t’u nambâr uan |
Straight to number one |
direto para o número um |
| 18 |
ôu díâr dáiâri ai mét a bói |
Oh dear diary, I met a boy |
Oh querido diário, eu conheci um menino |
| 19 |
rí meid mai dâl rárt lait âp uês djói |
He made my dull heart light up with joy |
Ele fez meu coração de boneca acender com alegria |
| 20 |
ôu díâr dáiâri uí fél âpart |
Oh dear diary, we fell apart |
Oh querido diário, nós nos apaixonamos |
| 21 |
uélkam t’u zâ laif óv êléktra rárt |
Welcome to the life of Electra Heart |
Bem-vindo à vida de Electra Heart |
| 22 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 23 |
rêt mi uês iór suít lóv st’íl mi uês a kês |
Hit me with your sweet love, steal me with a kiss |
Acerte-me com seu doce amor, roube-me com um beijo |
| 24 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 25 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 26 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 27 |
ai sênk ai uant iór iór amérêken t’en |
I think I want your, your American tan |
Eu acho que eu quero o seu, seu bronzeado americano |
| 28 |
ai sênk iôr gona bi mai bêgâst fên |
I think you’re gonna be my biggest fan |
Eu acho que você vai ser a minha maior fã |
| 29 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 30 |
rêt mi uês iór suít lóv st’íl mi uês a kês |
Hit me with your sweet love, steal me with a kiss |
Acerte-me com seu doce amor, roube-me com um beijo |
| 31 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 32 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 33 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 34 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 35 |
rêt mi uês iór suít lóv st’íl mi uês a kês |
Hit me with your sweet love, steal me with a kiss |
Acerte-me com seu doce amor, roube-me com um beijo |
| 36 |
aim mês xûgâr pênk lêkâr lêkâr lêps |
I’m miss sugar pink, liquor liquor lips |
Eu sou a Miss lábios de licor de açúcar rosa |
| 37 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
| 38 |
aim gona bi iór bábâl gam bêtch |
I’m gonna be your bubblegum bitch |
Eu vou ser sua cadela chiclete |
Facebook Comments