Breakdown – Guns N’ Roses

Como cantar a música Breakdown – Guns N’ Roses

Ouça a Versão Original Breakdown – Guns N’ Roses karaoke” exact=”true” max=”1″]
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uí ól kam ên from zâ kôld We all come in from the cold Todos nós viemos do frio
2 uí kam daun from zâ uáiâr We come down from the wire Nós decemos pelos fios
3 en évribari uorms zemsselvs An everybody warms themselves Onde todo mundo se aquece
4 t’u a dêfârent fáiâr To a different fire Em um fogo diferente
5 uen sam t’aims uí guétrnd When sometimes we get burned Quando algumas vezes nos queimamos
6 d sênk sam t’aimdrn You’d think sometime we’d learn Você pensaria que alguma vez aprenderíamos
7 zâ uan iú lóv êz zâ uan The one you love is the one Aquele que você ama é aquele
8 zétd t’eik iú ráiâr That should take you higher Que poderia te levar mais alto
9 iú eintt nou uan You ain’t got no one Você não tem ninguém
10 iú bérâr gou bék aut end faindr You better go back out and find her Melhor você voltar e encontrá-la
11 djâst laik tchêldren ráidên ên a klózet Just like children hiding in a closet Como crianças escondidas em um armário
12 kent t’él uáts gouên on aut said Can’t tell what’s going on outside Não podem dizer o que acontece do lado de fora
13 sam t’aims uêâr sou far óff zâ bíten trék Sometimes we’re so far off the beaten track As vezes estamos tão longe da trilha escolhida
14 uêl guét t’eikênr a raid We’ll get taken for a ride Nós acabaremos tomando uma carona
15 bai a párr trêk ór samrds óvt By a parlor trick or some words of wit Por um truque ou alguma palavra engraçada
16 a riden rend âp a sliv A hidden hand up a sleeve Uma mão escondida sobre uma manga
17 t’u sênk zét zâ uan iú lóv To think that the one you love Pensar que aquele que você ama
18 drt iú nau Could hurt you now Pode te machucar agora
19 êz a lêrâl rard t’u bêlív Is a little hard to believe É um pouco difícil de acreditar
20 t évribari dárlên sam t’aims But everybody darling sometimes Mas todo mundo querida algumas vezes
21 baits zâ rend zét fids Bites the hand that feeds Morde a mão que alimenta
22 uen ai lûk âraund When I look around Quando eu olho em volta
23 évribari ól uêis brêngs mi daun Everybody always brings me down Todo mundo tenta me derrubar
24 uél êz êt zêm ór mi uél ai djâst kent si Well is it them or me well I just can’t see Bem, são eles ou eu bem, eu não posso ver
25 t zér eint nou pís t’u bi faund But there ain’t no peace to be found Mas não há paz para ser encontrada
26 t êf samuan ríli kérd But if someone really cared Mas se alguém realmente se importa
27 uél zêid t’eik zâ t’aim t’u spér Well they’d take the time to spare Bem, eles terão tempo para gastar
28 a moument t’u trai t’u andârstend A moment to try to understand Um momento para tentar entender
29 ânâzâr uans dêspér Another one’s despair O desespero de outra pessoa
30 rimembâr ên zês guêim uí kól laif zét nou uan Remember in this game we call life that no one Lembre-se que este jogo que chamamos de vida
31 d êts fér Said it’s fair Ninguém disse que era fácil
32 brêik daun Breakdown Colapso
33 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
34 brêik daun Breakdown Colapso
35 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
36 brêik daun Breakdown Colapso
37 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
38 brêik daun Breakdown Colapso
39 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
40 guét dauns iôu béd sélf Get down with yo’ bad self Acabe com o seu lado mal
41 ólrait Alright Certo
42 aiv kam t’u nou zâ kôld I’ve come to know the cold Eu cheguei a conhecer o frio
43 ai sênk óv êt és roum I think of it as home Eu penso nele como um lar
44 uen zér eint inâf óv mi t’u gou âraund When there ain’t enough of me to go around Quando não houver suficiente de mim
45 aid rézâr bi léft âloun I’d rather be left alone Para sair eu prefiro ser deixado só
46 t êf ai kól iú aut óv rébêt aim aut óvv end But if I call you out of habit I’m out of love and Mas se eu te chamar apenas por hábito
47 ai gára rév êt I gotta have it Eu estou sem amor e eu tenho de ter
48 ûd iú guêv êt t’u mi êf ai fêtr níds Would you give it to me if I fit your needs Você me daria se eu fizesse suas necessidades
49 laik uen uí bôus niú uí réd êt Like when we both knew we had it Como quando ambos sabíamos que tínhamos
50 t nau zâ démedjês dan But now the damage’s done Mas agora o estrago está feito
51 end uêârk aut on zâ rân And we’re back out on the run E estamos de volta correndo
52 fâni rau évrisêng uóz rôuzês Funny how ev’rything was roses Engraçado como tudo eram flores
53 uen uí réld on t’u zâ gâns When we held on to the guns Quando nos abraçávamos às armas
54 djâst bikóz iôr uênên Just because you’re winning Apenas porque você está vencendo
55 dont minr zâ lâki uans Don’t mean you’re the lucky ones Não significa que seja o sortudo
56 brêik daun Breakdown Colapso
57 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
58 brêik daun Breakdown Colapso
59 brêik daun Breakdown Colapso
60 brêik daun Breakdown Colapso
61 let mi ríâr êt nau Let me hear it now Me deixe ouvir agora
62 zér gôuz zâ tchélandjâr biên tchêist there goes the challenger being chased “lá vai o desafiante
63 bai zâ blu blu mínis on uils By the blue blue meanies on wheels Sendo perseguido pelo malvadinho azul motorizado
64 zâ vêxâs tréfek skuód kars ar áft’âr The vicious traffic squad cars are after As viaturas estão perseguindo
65 áuâr lôun dráivâr Our lone driver nosso motorista solitário
66 zâ lést amérêken rirou The last american hero O último heroi americano
67 zâ-zâ êléktrêk sêntár The-the electric sintar O sintar elétrico
68 zâ dêmi-gád The demi-god O semi-deus
69 zâ sûpâr dráivâr óv zâ golden uést The super driver of the golden west O super motorista do oeste dourado
70 t’u nésti nátssi kars ar klouz bêrraind Two nasty nazi cars are close behind Dois carros malvados nazistas estão bem atrás
71 zâ bíurêfâl lôun dráivâr The beautiful lone driver De nosso lindo motorista solitário
72 zâ pâlís kars ar guérên klôussâr-klôussâr The police cars are getting closer-closer Os carros da polícia chegam perto, perto
73 klôussâr t’u áuâr sôl rirou ên rêz sôl môubâl Closer to our soul hero in his soul mobile Perto de nosso espirituoso heróI em seu espirituoso carro
74 ié beibi Yeah baby Sim, baby
75 zêi âbaut t’u straikm zêi gona guétm They about to strike him, they gonna get him eles estão quase conseguindo
76 smésh rêip Smash rape Eles vão pegá-lo
77 zâ lést bíurêfâl fri sôl on zês plénêt The last beautiful free soul on this planet Esmagar, estuprar
78 t êt êz rít’en êf zâ ívâl spêrêt arms But it is written if the evil spirit arms A última linda alma livre deste planeta
79 zâ t’áigârs klós The tiger with claws Mas está escrito
80 bráma prâváidêd uêngs fór zâ dâv Brahman provided wings for the dove Se o espírito mau dá presas ao tigre
81 zâs spêik zâ sûpârru Thus spake the super guru Brahma dá asas para o pombo
82 d iú ríâr zét did you hear that Assim falou o super guru

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …