Home | A | Ariana Grande | bloodline – Ariana Grande

bloodline – Ariana Grande

Como cantar a música bloodline – Ariana Grande

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 bikóz aim tráiên t’u dju zâ bést ai ken Because I’m trying to do the best I can Porque eu estou tentando fazer o melhor que posso
2 end zêi kent faind samsên t’u sérisfai mi And they can’t find something to satisfy me E eles não conseguem encontrar algo pra me satisfazer
3 íven zou iôrdr mi, ai nou Even though you’re bad for me, I know Mesmo que você seja ruim pra mim, eu sei que
4 r zâ uan zét aim sênkên You’re the one that I’m thinkin’ Você é o único em quem estou pensando
5 t mi fílên sou ênkrédâbâl Got me feelin’ so incredible Faz eu me sentir tão incrível
6 ûd iú maind mêibi lênkên? Would you mind maybe linkin’? Está afim de dar uns pegas?
7 v mi, lâv mi, beibi Love me, love me, baby Me ame, me ame, querido
8 ar iú daun? Are you down? Você topa?
9 ken iú let mi nou? Can you let me know? Você pode me avisar?
10 v mi, senk iú, lív mi Love me, thank you, leave me Me ame, obrigada, me deixe
11 t êt daun, zên êts t’aim t’u gou Put it down, then it’s time to go Mandamos ver, depois é hora de ir
12 guét êt laik iú lâv mi, bât iú dont Get it like you love me, but you don’t Me pega como se me amasse, mas não ama
13 bói, êts djâstr xou Boy, it’s just for show Meu bem, é só para dar um clima
14 t’eik êt órv êt, Take it or leave it, É pegar ou largar,
15 iú gára t’eik êt órv êt, laik u you gotta take it or leave it, like uh você tem que pegar ou largar, tipo uh
16 dont uant iú ên mai blâd láin, ié Don’t want you in my bloodline, yeah Não quero você na minha linhagem, é
17 djâst uana rév a gûd t’aim, ié Just wanna have a good time, yeah Só quero me divertir, sim
18 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, nou Ain’t no need to apologize, no Não precisa se desculpar, não
19 t iú gonv t’u let zês xêt gou But you gon’ have to let this shit go Mas você vai ter que se desapegar dessa merda
20 dont uant iú ên mai blâd láin, ié Don’t want you in my bloodline, yeah Não quero você na minha linhagem, é
21 nat tráina mêik iú ól main, ié Not tryna make you all mine, yeah Não tô tentando ficar com você só pra mim, é
22 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, nou Ain’t no need to apologize, no Não precisa se desculpar, não
23 t iú gonv t’u let zês xêt gou, ié But you gon’ have to let this shit go, yeah Mas você vai ter que se desapegar dessa merda, sim
24 nou, uí uont bi t’ókên zâ nékst dei No, we won’t be talking the next day Não, não vamos nos falar no dia seguinte
25 ai einttsên t’u sei (ié, na) I ain’t got nothin’ to say (yeah, nah) Eu não tenho nada pra dizer (é, não)
26 ai eint lûkênr mai uan trû lâv I ain’t lookin’ for my one true love Eu não estou procurando pelo meu único amor verdadeiro
27 ié, zétp sêiâld âuêi Yeah, that ship sailed away É, tarde demais pra isso
28 v mi, lâv mi, beibi Love me, love me, baby Me ame, me ame, querido
29 ar iú daun? ken iú let mi nou? Are you down? Can you let me know? Você topa? Você pode me avisar?
30 v mi, senk iú, lív mi Love me, thank you, leave me Me ame, obrigada, me deixe
31 t êt daun, zên êts t’aim t’u gou Put it down, then it’s time to go Mandamos ver, depois é hora de ir
32 guét êt laik iú lâv mi, bât iú dont Get it like you love me, but you don’t Me pega como se me amasse, mas não ama
33 bói, êts djâstr xou Boy, it’s just for show Meu bem, é só para dar um clima
34 t’eik êt órv êt, Take it or leave it, É pegar ou largar,
35 iú gára t’eik êt órv êt, laik u you gotta take it or leave it, like uh você tem que pegar ou largar, tipo uh
36 dont uant iú ên mai blâd láin, ié Don’t want you in my bloodline, yeah Não quero você na minha linhagem, é
37 djâst uana rév a gûd t’aim, ié Just wanna have a good time, yeah Só quero me divertir, sim
38 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, nou Ain’t no need to apologize, no Não precisa se desculpar, não
39 t iú gonv t’u let zês xêt gou But you gon’ have to let this shit go Mas você vai ter que se desapegar dessa merda
40 dont uant iú ên mai blâd láin, Don’t want you in my bloodline, Não quero você na minha linhagem,
41 ié (dont uant iú ên mai) yeah (don’t want you in my) é (não quero você na minha)
42 nat tráina mêik iú ól main, Not tryna make you all mine, Não tô tentando ficar com você só pra mim,
43 ié (nat tráina mêik iú) yeah (not tryna make you) é (não tô tentando)
44 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, Ain’t no need to apologize, Não precisa se desculpar,
45 nou (eint nou níd t’u, ié) no (ain’t no need to, yeah) não (não precisa se, é)
46 t iú gonv t’u let zês xêt gou, ié But you gon’ have to let this shit go, yeah Mas você vai ter que se desapegar dessa merda, sim
47 sei ai nou uat iú uant, Say I know what you want, Digo que sei o que você quer,
48 uat iú uant from mi what you want from me o que você quer de mim
49 ai nou uatsênk, I know what you think, Eu sei o que você pensa,
50 uatsênk iú si (sei uatsênk) what you think you see (say what you think) o que você pensa que vê (diga o que pensa)
51 ai nou uat iú lûkênr, I know what you looking for, Eu sei o que você está procurando,
52 t aim kamplít but I’m complete mas eu estou completa
53 ai nou uat iú níd, bât êt uont bi mi I know what you need, but it won’t be me Eu sei o que você precisa, mas não sou eu
54 ai nou uat iú uant, I know what you want, Eu sei o que você quer,
55 uat iú uant from mi what you want from me o que você quer de mim
56 ai nou uatsênk, I know what you think, Eu sei o que você pensa,
57 uatsênk iú si what you think you see o que você pensa que vê
58 ai nou uat iú lûkênr, I know what you looking for, Eu sei o que você está procurando,
59 t aim kamplít but I’m complete mas eu estou completa
60 ai nou uat iú níd, I know what you need, Eu sei o que você precisa,
61 t êt uont bi mi (bât êt uont bi mi) but it won’t be me (but it won’t be me) mas não sou eu (mas não sou eu)
62 dont uant iú ên mai blâd láin, Don’t want you in my bloodline, Não quero você na minha linhagem,
63 ié (dont uant iú ên mai blâd láin) yeah (don’t want you in my bloodline) é (não quero você na minha linhagem)
64 djâst uana rév a gûd t’aim, ié Just wanna have a good time, yeah Só quero me divertir, sim
65 (djâst tráina rév a gûd t’aim) (just tryna have a good time) (só tô tentando me divertir)
66 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, nou Ain’t no need to apologize, no Não precisa se desculpar, não
67 t iú gonv t’u let zês xêt gou (ié, ié) But you gon’ have to let this shit go (yeah, yeah) Mas você vai ter que se desapegar dessa merda (sim, sim)
68 dont uant iú ên mai blâd láin, ié Don’t want you in my bloodline, yeah Não quero você na minha linhagem, é
69 nat tráina mêik iú ól main, ié Not tryna make you all mine, yeah Não tô tentando ficar com você só pra mim, é
70 eint nou níd t’u âpólâdjaiz, nou Ain’t no need to apologize, no Não precisa se desculpar, não
71 t iú gonv t’u let zês xêt gou, ié But you gon’ have to let this shit go, yeah Mas você vai ter que se desapegar dessa merda, sim

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.