Curso de Inglês gratuito

Attack – System of a Down

Como cantar a música Attack – System of a Down

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 brízen ítch ózârz laivs Breathing each other’s lives Respirando a vida um do outro
2 rôldên zês ên maind Holding this in mind Ficando com isso na cabeça:
3 zét êf uí fól uí ól fól That if we fall, we all fall Que se nós cairmos, todos nós caímos
4 end uí fól âloun And we fall alone E nós caímos sozinhos
5 zâ kôld enssênssérâti óv stiâl mâchins The cold insincerity of steel machines A fria insinceridade das máquinas de aço
6 v kansumd áuâr iufória Have consumed our euphoria Consumiu a nossa euforia
7 trensfórmen âs ênt’u míut’âd dríms Transforming us into muted dreams Transformando-nos em sonhos mudos
8 drímên óv zâ dei zét Dreaming of the day that Sonhando com o dia que
9 uí ât’ék We attack Nós atacamos
10 ât’ék ât’ékr fírâl sârvêtúd Attack, attack your fetal servitude Atacamos, atacamos sua servidão fetal
11 uí ât’ék We attack Nós atacamos
12 ât’ék ât’ék ât’éks pést’êssaid Attack, attack, attack with pesticide Atacamos, atacamos, atacamos com pesticida
13 uí ât’ék We attack Nós atacamos
14 ól zâ íârz óv própâguenda All the years of propaganda Todos os anos de propaganda
15 uí xal ât’ék We shall attack Nós devemos atacar
16 bûks êlâstrêitt uí ólrêdi nou Books illustrate what we already know Livros ilustram o que nós já sabemos
17 kendâls krai t’âuórds zâ skai Candles cry towards the sky Velas gritam em direção ao céu
18 rêissen iór flegs âlóng pâluted kôusts Racing your flags along polluted coasts Transportando suas bandeiras por litorais poluídos
19 drímên óv zâ dei zét Dreaming of the day that Sonhando com o dia que
20 uí ât’ék We attack Nós atacamos
21 ât’ék ât’ékr fírâl sârvêtúd Attack, attack your fetal servitude Atacamos, atacamos sua servidão fetal
22 uí ât’ék We attack Nós atacamos
23 ât’ék ât’ék ât’éks pést’êssaid Attack, attack, attack with pesticide Atacamos, atacamos, atacamos com pesticida
24 uí ât’ék We attack Nós atacamos
25 ól zâ íârz óv própâguenda All the years of propaganda Todos os anos de propaganda
26 uí xal ât’ék We shall attack Nós devemos atacar
27 ât’ék Attack Atacar
28 ât’ék Attack Atacar
29 brízen ítch ózârz laivs Breathing each other’s lives Respirando a vida um do outro
30 rôldên zês ên maind Holding this in mind Ficando com isso na cabeça:
31 zét êf uí fól uí ól fól That if we fall, we all fall Que se nós cairmos, todos nós caímos
32 end uí fól âloun And we fall alone E nós caímos sozinhos
33 brízen ítch ózârz laivs Breathing each other’s lives Respirando a vida um do outro
34 rôldên zês ên maind Holding this in mind Ficando com isso na cabeça:
35 zét êf uí fól uí ól fól That if we fall, we all fall Que se nós cairmos, todos nós caímos
36 end uí fól âloun And we fall alone E nós caímos sozinhos
37 uáts zâ fêlóssâfi óv despleist mains What’s the philosophy of displaced mines Qual é a filosofia das minas deslocadas?
38 zâ bómen óv ól rôums end vêlêdjes The bombing of all homes and villages O bombardeio de todas as casas e vilarejos
39 trus êz zâ ounli sórd blídên mainds Truth is the only sword bleeding minds A verdade é a única espada sangrando mentes
40 blídên t’êl zâ dei zét Bleeding till the day that Sangrando até o dia que
41 uí ât’ék We attack Nós atacamos
42 ât’ék ât’ékr fírâl sârvêtúd Attack, attack your fetal servitude Atacamos, atacamos sua servidão fetal
43 uí ât’ék We attack Nós atacamos
44 ât’ék ât’ék ât’éks pést’êssaid Attack, attack, attack with pesticide Atacamos, atacamos, atacamos com pesticida
45 uí ât’ék We attack Nós atacamos
46 ól zâ íârz óv própâguenda All the years of propaganda Todos os anos de propaganda
47 uí xal ât’ék We shall attack Nós devemos atacar
48 ât’ék ól zâ rôums end vêlêdjes Attack all the homes and villages Ataque todas as casas e vilarejos
49 ât’ék ól zâ skuls end ráspêtâls Attack all the schools and hospitals Ataque todas as escolas e hospitais
50 iú ât’ék ól zâ rêips end pêlêdjes You attack all the rapes and pillages Você ataca todos os estupros e pilhagens
51 uí xal ât’ék We shall attack Nós devemos atacar
52 uí xal ât’ék We shall attack Nós devemos atacar

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.