1 |
zérz nou end zérz nou bêguênên |
There’s no end, there’s no beginning |
Não há fim, não há começo |
2 |
t’u zâ old mens stóri |
To the old man’s story |
Para a história do homem velho |
3 |
dâz rí st’êl rimembâr mi |
Does he still remember me |
Será que ele ainda lembra de mim |
4 |
from laivs gon bai |
From lives gone by |
De vidas que se foram |
5 |
ôu ai si rêz spêrêt raizên |
Oh I see his spirit rising |
Oh, eu vejo o seu espírito subindo |
6 |
âpan zâ bék óv t’aim |
Upon the back of time |
Após a volta de cada vez |
7 |
aiv gát nou uér t’u raid |
I’ve got nowhere to hide |
Eu não tenho nenhum lugar para se esconder |
8 |
uêl rí kíp a pleis fór mi |
Will he keep a place for me |
Será que ele vai manter um lugar para mim |
9 |
rí êz zâ kêng óv ól kêngs |
He is the king of all kings |
Ele é o rei de todos os reis |
10 |
zâ kípâr óv lait |
The keeper of light |
O guardião da luz |
11 |
rí rôlds êt’ârnâris uêngs |
He holds eternity’s wings |
Ele possui asas da eternidade |
12 |
ên rêz aiz en ôuxans bârnên |
In his eyes an ocean’s burning |
Em seus olhos queima um oceano |
13 |
suôlan sít óv t’íars |
Swollen seat of tears |
assento inchados de lágrimas |
14 |
trâbâld maind zâ bít’ên |
Troubled mind the beating |
mente perturbada do espancamento |
15 |
uór drâmz ên rêz íarz |
War drums in his ears |
Guerra tambores em seus ouvidos |
16 |
nou uan évâr ríârz rêz uórnên |
No one ever hears his warning |
Ninguém ouve o seu aviso |
17 |
em ai zâ uan rí kóls |
Am I the one he calls |
Eu sou o que ele chama |
18 |
uen zêi t’él mi zêr âfreid |
When they tell me they’re afraid |
Quando eles me dizem que estão com medo |
19 |
sam sei al bi pût âuêi |
Some say I’ll be put away |
Alguns dizem que eu vou ser posto de lado |
20 |
rí êz zâ kêng óv ól kêngs |
He is the king of all kings |
Ele é o rei de todos os reis |
21 |
zâ kípâr óv lait |
The keeper of light |
O guardião da luz |
22 |
rí rôlds êt’ârnâris uêngs |
He holds eternity’s wings |
Ele possui asas da eternidade |
23 |
mai blâd uêl spêl mai blâd |
My blood will spill my blood |
Meu sangue vai derramar meu sangue |
24 |
mai blâd uêl spêl mai blâd |
My blood will spill my blood |
Meu sangue vai derramar meu sangue |
25 |
ên zâ uêzdam óv zâ prófets |
In the wisdom of the prophet’s |
Na sabedoria do profeta |
26 |
névâr endên t’êl |
Never ending tale |
Nunca terminando conto |
27 |
oupen âp zâ aiz |
Open up the eyes |
Abra os olhos |
28 |
uêzên iór maind rí sés |
Within your mind, he says |
Dentro de sua mente, diz ele |
29 |
kraund ên rêz enxant glóri |
Crowned in his ancient glory |
Coroado em sua glória antiga |
30 |
zérz a kêng uêzên âs ól |
There’s a king within us all |
Não há um rei dentro de todos nós |
31 |
sam uêl sei êts ól ên vein |
Some will say it’s all in vain |
Alguns vão dizer que é tudo em vão |
32 |
zét rí dâzânt rév a neim |
That he doesn’t have a name |
Que ele não tem um nome |
33 |
rí êz zâ kêng óv ól kêngs |
He is the king of all kings |
Ele é o rei de todos os reis |
34 |
zâ kípâr óv lait |
The keeper of light |
O guardião da luz |
35 |
rí rôlds êt’ârnâris uêngs |
He holds eternity’s wings |
Ele possui asas da eternidade |
Facebook Comments