Curso de Inglês gratuito

American Dream – Casting Crowns

Como cantar a música American Dream – Casting Crowns

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ól uârk nou plei mêi rév meid djék a dâl bói All work no play may have made Jack a dull boy Só trabalho e sem diversão fizeram Jack um cara monótono
2 t ól uârk nou gád réz léft djéks a lóst sôl But all work no God has left Jack with a lost soul Mas só trabalho e nenhum Deus deixaram Jack com uma alma perdida
3 t ríz mûvên on fûl stim But he’s moving on full steam Mas ele está seguindo em frente
4 ríz tchêissên zâ amérêken drím He’s chasing the American dream Está perseguindo o Sonho Americano
5 end ríz gona guêv rêz fémâli zâ fáinâr sêngs And he’s gonna give his family the finer things Ele vai dar a sua família as coisas mais finas
6 nat zês t’aim san aiv nou t’aim t’u uêist Not this time son I’ve no time to waste Agora não filho, eu não tenho tempo a perder
7 meibi t’âmórou uíl rév t’aim t’u plei Maybe tomorrow we’ll have time to play Talvez amanhã nós teremos tempo para brincar
8 end zên rí slêps ênt’u rêz niú bi em dábâl iú And then he slips into his new BMW e daí ele escorrega para sua nova BMW
9 end draivs farzâr end farzâr end farzâr âuêi And drives farther and farther and farther away E dirige pra mais e mais e mais longe
10 sou rí uârks ól dei end trais t’u slíp ét nait So He works all day and tries to sleep at night Ele trabalha o dia todo e tenta dormir a noite
11 rí sés sêngs uêl guét bérâr He says things will get better Ele diz que as coisas vão melhorar
12 bérâr ên t’aim Better in time Vão melhorar com tempo
13 sou rí uârks end rí bílds uês rêz oun t’u rends So he works and he builds with his own two hands E ele trabalha e constrói com suas próprias mãos
14 end rí pórs ól rí réz ên a késsâl meids send And he pours all he has in a castle made with sand E ele despeja tudo o que tem em um castelo de areia
15 t zâ uênd end zâ rein ar kâmen kréxên ên But the wind and the rain are coming crashing in Mas o vento e a chuva estão vindo para destruir
16 t’aim uêl t’él djâst rau long rêz kêng dam stends Time will tell just how long his kingdom stands Só o tempo pode dizer o quanto seu reino vai agüentar
17 rêz kêng dam stends His kingdom stands Seu reino vai agüentar
18 rêz amérêken drím êz bêguênên t’u sím His American Dream is beginning to seem Seu Sonho Americano está começando a parecer
19 r endr laik a naitr More and more like a nightmare Mais e mais como um pesadelo
20 s évri péssên dei With every passing day a cada dia que passa
21 déri, ken iú kam t’u mai guêim? Daddy, can you come to my game? Papai, você pode vir para o meu jogo?
22 ou beibi, plíz dontrk leit Oh Baby, please don’t work late Oh amor, por favor não trabalhe até tarde
23 ânâzâr uêist’êd uíkend Another wasted weekend Outro fim de semana desperdiçado
24 end zêi ar slêpen âuêi And they are slipping away E eles estão indo embora
25 kóz rí uârks ól dei end lais âuêik ét nait Cause he works all day and lies awake at night Porque ele trabalha o dia todo e mente acordado a noite
26 rí t’éls zêm sêngs uêl guét bérâr He tells them things will get better Ele diz que as coisas vão melhorar
27 êt’âl djâst t’eik a lêrâl mór t’aim It’ll just take a little more time Só vai demorar mais um pouco de tempo
28 rí iúzd t’u sei, ruévâr dais uês zâ moust t’óis uêns He used to say, Whoever dies with the most toys wins Ele costumava dizer, Quem morrer com mais brinquedos ganha
29 t êf rí luzês rêz sôl, uát réz rí guêind ên zâ end But if he loses his soul, what has he gained in the end Mas se ele perder sua alma, o que ele vai ganhar no final
30 al t’eik a xék on zâ rók I’ll take a shack on the rock Eu vou alcançar uma cabana na rocha
31 ôuvâr a késsâl ên zâ send Over a castle in the sand Sobre um castelo de areia
32 nau rí uârks ól dei end krais âloun ét nait Now he works all day and cries alone at night Agora ele trabalha o dia todo e chora sozinho a noite
33 êts nat guérên êni bérâr It’s not getting any better Não está melhorando nada
34 lûks laik ríz ranên aut óv t’aim Looks like he’s running out of time Parece que ele está ficando sem tempo
35 kóz rí uârkt end rí bilts rêz oun t’u rends Cause he worked and he built with his own two hands Porque ele trabalhou e construiu com suas próprias mãos
36 end rí pôrd ól rí réd ên a késsâl meids send And he poured all he had in a castle made with sand E ele despejou tudo o que tinha em um castelo de areia
37 t zâ uênd end zâ rein ar kâmen kréxên ên But the wind and the rain are coming crashing in Mas o vento e a chuva estão vindo para destruir
38 t’aim uêl t’él djâst rau long rêz kêng dam stends Time will tell just how long his kingdom stands Só o tempo pode dizer o quanto seu reino vai aguentar
39 rêz kêng dam stends His kingdom stands Seu reino vai aguentar
40 ól zêi ríli uanted uóz iú All they really wanted was You Tudo que eles queriam era você
41 ól zêi ríli uanted uóz iú All they really wanted was You Tudo que eles queriam era você
42 ól zêi ríli uanted uóz iú All they really wanted was You Tudo que eles queriam era você

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.