N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iór fêngâr t’êps âkrós mai skên |
Your fingertips across my skin |
As pontas dos dedos em toda a minha pele |
2 |
zâ pam triz suêien ên zâ uênd |
The palm trees swaying in the wind |
As palmeiras balançando ao vento |
3 |
êmedjês |
Images |
imagens |
4 |
iú seng mi spénêsh lâlabais |
You sang me Spanish lullabies |
Você me cantava canções de ninar espanholas |
5 |
zâ suírêst sédnâs ên iór aiz |
The sweetest sadness in your eyes |
a mais doce tristeza em seus olhos |
6 |
klévâr trêk |
Clever trick |
truque inteligente |
7 |
ai névâr uant t’u si iú ân rrépi |
I never want to see you unhappy |
Eu nunca mais quero ver você triste |
8 |
ai sót iúd uant zâ seim fór mi |
I thought you’d want the same for me |
Eu pensei que você quisesse o mesmo pra mim |
9 |
gûdbai, mai ólmoust lóvâr |
Goodbye, my almost lover |
Adeus, meu quase amante |
10 |
gûdbai, mai rouplâs drím |
Goodbye, my hopeless dream |
Adeus, meu sonho sem esperança |
11 |
aim traiên nat t’u sênk âbaut iú |
I’m trying not to think about you |
Estou tentando não pensar em você |
12 |
kent iú djâst let mi bi? |
Can’t you just let me be? |
Você não pode simplesmente me deixar? |
13 |
sou long, mai lâk lés rôumens |
So long, my luckless romance |
Até logo, meu romance sem sorte |
14 |
mai bék êz t’ârnd on iú |
My back is turned on you |
Minhas costas está ligado em você |
15 |
ai xûrâv noun iúd brêng mi rárt êik |
I should’ve known you’d bring me heartache |
Eu deveria saber que você me traria dor de cabeça |
16 |
ólmoust lóvârs ól uêis dju |
Almost lovers always do |
Quase amantes sempre fazer |
17 |
uí uókt âlóng a krauded strít |
We walked along a crowded street |
Nós caminhamos ao longo de uma rua movimentada |
18 |
iú t’ûk mai rend end denst uês mi |
You took my hand and danced with me |
Você pegou minha mão e dançou comigo |
19 |
êmedjês |
Images |
imagens |
20 |
end uen iú léft iú kêst mai lêps |
And when you left you kissed my lips |
E quando você deixou você beijou meus lábios |
21 |
iú t’old mi iúd névâr évâr fârguét zís êmedjês, nou |
You told me you’d never ever forget these images, no |
Você me disse que nunca iria esquecer essas imagens, não |
22 |
ai névâr uant t’u si iú ân rrépi |
I never want to see you unhappy |
Eu nunca mais quero ver você triste |
23 |
ai sót iúd uant zâ seim fór mi |
I thought you’d want the same for me |
Eu pensei que você quisesse o mesmo pra mim |
24 |
gûdbai, mai ólmoust lóvâr |
Goodbye, my almost lover |
Adeus, meu quase amante |
25 |
gûdbai, mai rouplâs drím |
Goodbye, my hopeless dream |
Adeus, meu sonho sem esperança |
26 |
aim traiên nat t’u sênk âbaut iú |
I’m trying not to think about you |
Estou tentando não pensar em você |
27 |
kent iú djâst let mi bi? |
Can’t you just let me be? |
Você não pode simplesmente me deixar? |
28 |
sou long, mai lâk lés rôumens |
So long, my luckless romance |
Até logo, meu romance sem sorte |
29 |
mai bék êz t’ârnd on iú |
My back is turned on you |
Minhas costas está ligado em você |
30 |
ai xûrâv noun iúd brêng mi rárt êik |
I should’ve known you’d bring me heartache |
Eu deveria saber que você me traria dor de cabeça |
31 |
ólmoust lóvârs ól uêis dju |
Almost lovers always do |
Quase amantes sempre fazer |
32 |
ai kenat gou t’u zâ ôuxan |
I cannot go to the ocean |
Eu não posso ir ao oceano |
33 |
ai kenat draiv zâ stríts ét nait |
I cannot drive the streets at night |
Eu não posso dirigir pelas ruas à noite |
34 |
ai kenat uêik âp ên zâ mórnên |
I cannot wake up in the morning |
Eu não consigo acordar de manhã |
35 |
uêzaut iú on mai maind |
Without you on my mind |
Sem você na minha mente |
36 |
sou iôr gon end aim rónt’êd |
So you’re gone and I’m haunted |
Então você se foi e eu estou assombrada |
37 |
end ai bét iú ar djâst fain |
And I bet you are just fine |
E eu aposto que você está bem |
38 |
dêd ai mêik êt zét ízi |
Did I make it that easy |
Eu torná-lo tão fácil |
39 |
t’u uók rait ên end aut óv mai laif? |
To walk right in and out of my life? |
Para andar para a direita e para fora da minha vida? |
40 |
gûdbai, mai ólmoust lóvâr |
Goodbye, my almost lover |
Adeus, meu quase amante |
41 |
gûdbai, mai rouplâs drím |
Goodbye, my hopeless dream |
Adeus, meu sonho sem esperança |
42 |
aim traiên nat t’u sênk âbaut iú |
I’m trying not to think about you |
Estou tentando não pensar em você |
43 |
kent iú djâst let mi bi? |
Can’t you just let me be? |
Você não pode simplesmente me deixar? |
44 |
sou long, mai lâk lés rôumens |
So long, my luckless romance |
Até logo, meu romance sem sorte |
45 |
mai bék êz t’ârnd on iú |
My back is turned on you |
Minhas costas está ligado em você |
46 |
ai xûrâv noun iúd brêng mi rárt êik |
I should’ve known you’d bring me heartache |
Eu deveria saber que você me traria dor de cabeça |
47 |
ólmoust lóvârs ól uêis dju |
Almost lovers always do |
Quase amantes sempre fazer |
Facebook Comments