Curso de Inglês gratuito

All The Little Lights – Passenger

Como cantar a música All The Little Lights – Passenger

Ouça a Versão Original Karaokê (Se disponível no youtube)
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 uan uent aut ét a bâs stap ên édn brâ One went out at a bus stop in edinburgh Um foi para fora em um ponto de ônibus, em Edimburgo
2 uan uent aut ên en ênglesh park One went out in an english park um saiu em um parque de Inglês
3 uan uent aut ên a náit klâb uen ai uóz fêftin One went out in a nightclub when I was fifteen Uma saiu em uma boate quando eu tinha quinze anos
4 lêrâl laits ên mai rárt Little lights in my heart pequenas luzes em meu coração
5 uan uent aut uen ai laid t’u mai mâzâr One went out when I lied to my mother Um foi quando eu menti para minha mãe
6 d zâ sigâréts xi faundr nat main Said the cigarettes she found were not mine Disse que os cigarros que ela encontrou não eram meus
7 uan uent autzên mi nau ai smôuk laik a tchêmni One went out within me now I smoke like a chimney Um foi para fora dentro de mim, agora eu fumo como uma chaminé
8 êts guérên dark ên zês rárt óv main Its getting dark in this heart of mine Está ficando escuro neste meu coração
9 êts guérên dark ên zês rárt óv main Its getting dark in this heart of mine Está ficando escuro neste meu coração
10 uêârrns mêlêans óv lêrâl laits xainên ên zâ dark We’re born with millions of little lights shining in the dark Nascemos com milhões de pequenas luzes que brilham no escuro
11 end zêi xou âs zâ uêi And they show us the way E eles nos mostrar o caminho
12 uan laits âp One lights up Um acende
13 évri t’aim iú fíl lóv ênrrt Every time you feel love in your heart Toda vez que você sentir o amor em seu coração
14 uan dais uen êt mûvs âuêi One dies when it moves away Um morre quando ele se afasta
15 uan uent aut ên zâ bék stríts óv méntchést’âr One went out in the backstreets of manchester Um saiu nas ruelas de Manchester
16 uan uent aut ên en érrt ên spein One went out in an airport in spain um saiu em um aeroporto na Espanha
17 uan uent aut aiv nou daut uen ai gru âp endvd aut One went out I’ve no doubt when I grew up and moved out Um saiu eu não tenho nenhuma dúvida, quando eu cresci e mudei
18 óv zâ pleis uér zâ bói iúzd t’u plei Of the place where the boy used to play do lugar onde o menino costumava brincar
19 uan uent aut uen ankâl bent rêz túmâr One went out when uncle ben got his tumour Um foi quando o tio Ben tem o seu tumor
20 uí iúzd t’u fêsh end ai fêsh nou mór We used to fish and I fish no more Nós costumávamos pescar e eu pesco mais
21 zou rí uêl nat rítchârn Though he will not return Embora ele não vai voltar
22 ai nou uan st’êl bârnz I know one still burns Eu sei que uma queima ainda
23 on a fêxên bôut óff zâ niú djârzi xór On a fishing boat off the new jersey shore Em um barco de pesca ao largo da costa new jersey
24 on a fêxên bôut óff zâ niú djârzi xór On a fishing boat off the new jersey shore Em um barco de pesca ao largo da costa new jersey
25 uêârrns mêlêans óv lêrâl laits xainên ên zâ dark We’re born with millions of little lights shining in the dark Nascemos com milhões de pequenas luzes que brilham no escuro
26 end zêi xou âs zâ uêi And they show us the way E eles nos mostrar o caminho
27 uan laits âp One lights up Um acende
28 évri t’aim uí fíl lóv ên áuârrts Every time we feel love in our hearts Toda vez que sentir o amor em nossos corações
29 uan dais uen êt mûvs âuêi One dies when it moves away Um morre quando ele se afasta
30 uêârrns mêlêans óv lêrâl laits xaini ên áuârrts We’re born with millions of little lights shiny in our hearts Nascemos com milhões de pequenas luzes brilhantes em nossos corações
31 end zêi dai âlóng zâ uêi And they die along the way e morrem pelo caminho
32 t’êl uêâr old end uêâr kôld Till we’re old and we’re cold Até que estamos velhos e que está com frio
33 end laiên ên zâ dark And lying in the dark E deitado no escuro
34 kóz zêâl ól bârn aut uan dei Cos they’ll all burn out one day Porque todos eles vão queimar um dia
35 zêâl ól bârn aut uan dei They’ll all burn out one day Eles vão todos queimar um dia
36 zêâl ól bârn aut uan dei They’ll all burn out one day Eles vão todos queimar um dia
37 zêâl ól bârn aut uan dei They’ll all burn out one day Eles vão todos queimar um dia

Facebook Comments

Veja Também

Never Really Over – Katy Perry

Como cantar a música Never Really Over – Katy Perry Ouça a Versão Original Karaokê …

White Rabbit – Jefferson Starship

Como cantar a música White Rabbit – Jefferson Starship Ouça a Versão Original Karaokê (Se …

Love Is a Bitch – Two Feet

Como cantar a música Love Is a Bitch – Two Feet Ouça a Versão Original …

The Less I Know the Better – Tame Impala

Como cantar a música The Less I Know the Better – Tame Impala Ouça a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado.