| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai uók a lounli rôud |
I walk a lonely road |
Eu ando em uma estrada solitária |
| 2 |
zi ounli uan zét ai rév évâr noun |
The only one that I have ever known |
a única que eu sempre conheci |
| 3 |
dont nou uér êt gôuz |
Don’t know where it goes |
Não sei até onde vai |
| 4 |
bât êts ounli mi end ai uók âloun |
But it’s only me and I walk alone |
Mas sou só eu e eu ando só |
| 5 |
ai uók zês êmpti strít |
I walk this empty street |
Eu ando nessa rua vazia |
| 6 |
on zâ bulâvard óv brouken dríms |
On the boulevard of broken dreams |
Na alameda dos sonhos despedaçados |
| 7 |
uér zâ sêri slíps |
Where the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
| 8 |
end aim zi ounli uan end ai uók âloun |
And I’m the only one and I walk alone |
E eu sou o único e eu ando sozinho |
| 9 |
ai uók âloun ai uók âloun |
I walk alone I walk alone |
Eu ando sozinho, eu ando sozinho |
| 10 |
ai uók âloun ai uók a |
I walk alone I walk a |
Eu ando sozinho, eu ando sozinho |
| 11 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra é a única que anda do meu lado |
| 12 |
mai xálou rárt êz zi ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso é a única coisa que está batendo |
| 13 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
| 14 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
| 15 |
aim uókên daun zâ lain |
I’m walking down the line |
Estou andando por todo o caminho |
| 16 |
zét dêvaids mi sam uér ên mai maind |
That divides me somewhere in my mind |
Que me divide em algum lugar na minha mente |
| 17 |
on zâ bórdâr lain óv zâ édj |
On the border line of the edge |
Na linha do limite entre o abismo |
| 18 |
end uér ai uók âloun |
And where I walk alone |
E onde eu ando só |
| 19 |
ríd bitchuín zâ lains óv uáts |
Read between the lines of what’s |
Leia as entrelinhas |
| 20 |
fâkt âp end évrisêngs ólrait |
Fucked up and everything’s alright |
O que está arruinado e tudo está certo |
| 21 |
tchék mai váitâl sains t’u nou aim st’êl âlaiv |
Check my vital signs to know I’m still alive |
Verifico meus sinais vitais pra saber se ainda estou vivo |
| 22 |
end ai uók âloun |
And I walk alone |
E eu ando só |
| 23 |
ai uók âloun ai uók âloun |
I walk alone I walk alone |
Eu ando só, eu ando só |
| 24 |
ai uók âloun ai uók a |
I walk alone I walk a |
Eu ando só, eu ando |
| 25 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra, a única que anda do meu lado |
| 26 |
mai xálou rárt êz zâ ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso, a única coisa que está batendo |
| 27 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
| 28 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
| 29 |
ai uók âloun, ai uók a |
I walk alone, I walk a |
Eu ando só, eu ando |
| 30 |
ai uók zês êmpti strít |
I walk this empty street |
Eu ando nessa rua vazia |
| 31 |
on zâ bulâvard óv brouken dríms |
On the Boulevard of broken dreams |
Na alameda dos sonhos despedaçados |
| 32 |
uen zâ sêri slíps |
When the city sleeps |
Onde a cidade dorme |
| 33 |
end aim zi ounli uan end ai uók a… |
And I’m the only one and I walk a… |
E eu sou o único e eu ando só |
| 34 |
mai xédous zâ ounli uan zét uóks bissaid mi |
My shadow’s the only one that walks beside me |
Minha sombra, a única que anda do meu lado |
| 35 |
mai xálou rárt êz zâ ounli sêng zéts bít’ên |
My shallow heart is the only thing that’s beating |
Meu coração raso, a única coisa que está batendo |
| 36 |
sam t’aims ai uêsh samuan aut zér uêl faindmi |
Sometimes I wish someone out there will find me |
Às vezes eu desejo que alguém por aí me encontre |
| 37 |
t’êl zân ai uók âloun |
Till then I walk alone |
Até lá, eu andarei só |
Facebook Comments