| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 2 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 3 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 4 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 5 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 6 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 7 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 8 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 9 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 10 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 11 |
iôr sou fain iú blou mai maind, rêi míki |
You’re so fine you blow my mind, hey Mickey |
Você é tão belo que me enlouquece, hey Mickey |
| 12 |
rêi míki |
Hey Mickey |
Hey Mickey |
| 13 |
iúv bên âraund ól nait, end zéts a lêrâl long |
You’ve been around all night, and that’s a little long |
Você ficou por perto toda a noite, e é um pouco demais |
| 14 |
iú sênk iúv gát zâ rait, bât ai sênk iúv gát êtrông |
You think you’ve got the right, but I think you’ve got it wrong |
Você acha que tem o direito, mas acho que você está errado |
| 15 |
uai kent iú sei gûd nait sou iú ken t’eik mi roum míki |
Why can’t you say goodnight? So you can take me home Mickey |
Por que você não pode dizer boa noite? Assim, você pode me levar para casa Mickey |
| 16 |
kóz uen iú sei iú uêl, êt ól uêis mins iú uont |
Cause when you say you will, it always means you won’t |
Porque quando você diz que vai, isso sempre significa que você não irá |
| 17 |
iôr guêvên mi zâ tchêlz, beibi, plíz, beibi dont |
You’re giving me the chills, baby, please, baby don’t |
Você está me dando arrepios, baby, por favor, baby não |
| 18 |
évri nait iú st’êl lív mi ól âloun míki |
Every night you still leave me all alone Mickey |
Todas as noites você ainda deixa sozinha Mickey |
| 19 |
ou míki, uát a píri, iú dont andârstend |
Oh Mickey, what a pity, you don’t understand |
Oh Mickey, que pena, você não entende |
| 20 |
iú t’eik mi bai zâ rárt uen iú t’eik mi bai zâ rend |
You take me by the heart when you take me by the hand |
Você me toma pelo coração quando você me toma pela mão |
| 21 |
ou míki, iôr sou prêri, kent iú andârstend |
Oh Mickey, you’re so pretty, can’t you understand |
Oh Mickey, que está tão bonito, você não pode entender |
| 22 |
êts gaiz laik iú, míki |
It’s guys like you, Mickey |
São caras como você, Mickey |
| 23 |
ou uát iú dju míki, dju míki |
Oh what you do Mickey, do Mickey |
Oh o que você faz Mickey, faz Mickey |
| 24 |
dont brêik mai rárt, míki |
Don’t break my heart, Mickey |
Não machuque meu coração, Mickey |
| 25 |
rêi míki |
Hey Mickey |
Hey Mickey |
| 26 |
nau uen iú t’eik mi bai zâ rûz évâr gona nou |
Now when you take me by the who’s ever gonna know |
Agora, quando você me toma que saberá |
| 27 |
end évri t’aim iú mûv ai let a lêrâl mór xou |
And every time you move I let a little more show |
E toda vez que você se move eu deixo mostrar mais um pouco |
| 28 |
zérz samsên iú ken iúz, sou dont sei nou míki |
There’s something you can use, so don’t say no Mickey |
Há algo que você pode usar, portanto, não diga não Mickey |
| 29 |
sou kam on end guêv êt t’u mi eniuêi iú ken |
So come on and give it to me anyway you can |
Então vêm e me dê mesmo assim, você pode |
| 30 |
eniuêi iú uant t’u dju êt, al t’eik êt laik a men |
Anyway you want to do it, I’ll take it like a man |
De qualquer maneira que quiser fazer, eu vou tomá-lo como um homem |
| 31 |
bât plíz beibi, plíz dont lív mi ên zâ demp míki |
But please baby, please don’t leave me in the damp Mickey |
Mas, por favor baby, por favor, não me deixe sem nada, Mickey |
| 32 |
ou míki, uát a píri, iú dont andârstend |
Oh Mickey, what a pity, you don’t understand |
Oh Mickey, que pena, você não entende |
| 33 |
iú t’eik mi bai zâ rárt uen iú t’eik mi bai zâ rend |
You take me by the heart when you take me by the hand |
Você me toma pelo coração quando você me toma pela mão |
| 34 |
ou míki, iôr sou prêri, kent iú andârstend |
Oh Mickey, you’re so pretty, can’t you understand |
Oh Mickey, que está tão bonito, você não pode entender |
| 35 |
êts gaiz laik iú, míki |
It’s guys like you, Mickey |
São caras como você, Mickey |
| 36 |
ou uát iú dju míki, dju míki |
Oh what you do Mickey, do Mickey |
Oh o que você faz Mickey, faz Mickey |
| 37 |
dont brêik mai rárt, míki |
Don’t break my heart, Mickey |
Não machuque meu coração, Mickey |
| 38 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 39 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 40 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 41 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 42 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 43 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 44 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 45 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 46 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 47 |
ou míki iôr sou fain |
Oh Mickey you’re so fine |
Oh Mickey você está é belo |
| 48 |
iôr sou fain iú blou mai maind |
You’re so fine you blow my mind |
Você é tão belo que me enlouquece |
| 49 |
rêi míki, rêi míki |
Hey Mickey, hey Mickey |
Hey Mickey, hey Mickey |
| 50 |
ou míki, uát a píri, iú dont andârstend |
Oh Mickey, what a pity, you don’t understand |
Oh Mickey, que pena, você não entende |
| 51 |
iú t’eik mi bai zâ rárt uen iú t’eik mi bai zâ rend |
You take me by the heart when you take me by the hand |
Você me toma pelo coração quando você me toma pela mão |
| 52 |
ou míki, iôr sou prêri, kent iú andârstend |
Oh Mickey, you’re so pretty, can’t you understand |
Oh Mickey, que está tão bonito, você não pode entender |
| 53 |
êts gaiz laik iú, míki |
It’s guys like you, Mickey |
São caras como você, Mickey |
| 54 |
ou uát iú dju míki, dju míki |
oh, what you do Mickey, do Mickey |
Oh o que você faz Mickey, faz Mickey |
| 55 |
dont brêik mai rárt, míki |
Don’t break my heart, Mickey |
Não machuque meu coração, Mickey |
Facebook Comments