| 1 |
t’u kendâls ên a pêtch blék rûm |
Two candles in a pitch black room |
Duas velas em uma sala negra |
| 2 |
ai tchârn t’u xai âuêi from iú |
I turn to shy away from you |
Eu me afasto de você |
| 3 |
uêâr bráirâr zen uí iúzd t’u bi |
We’re brighter than we used to be |
Somos mais brilhantes do que costumávamos ser |
| 4 |
st’êl xédous uókên ên bitchuín |
Still shadows walking in between |
Ainda sombras andando no meio |
| 5 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 6 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 7 |
iôr djâst laik, laik mi, mi, mi, mi, mi |
You’re just like, like me, me, me, me, me |
Você é como eu, como eu, eu, eu, eu, eu, eu |
| 8 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 9 |
iôr djâst laik, laik |
You’re just like, like |
Você é como, como |
| 10 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 11 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 12 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 13 |
t’u láitârs ên en oupen fild |
Two lighters in an open field |
Dois isqueiros em um campo aberto |
| 14 |
êlûjans ól uêiz sím sou ríâl |
Illusions always seem so real |
As ilusões sempre parecem tão reais |
| 15 |
bât dáimands névâr tchârn t’u gôld |
But diamonds never turn to gold |
Mas os diamantes nunca se transformam em ouro |
| 16 |
zérz sam sêngs uí uâr névâr t’old |
There’s some things we were never told |
Há algumas coisas que nunca fomos informados |
| 17 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 18 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 19 |
iôr djâst laik, laik mi, mi, mi, mi, mi |
You’re just like, like me, me, me, me, me |
Você é como eu, como eu, eu, eu, eu, eu, eu |
| 20 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 21 |
iôr djâst laik, laik |
You’re just like, like |
Você é como, como |
| 22 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 23 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 24 |
uêit a sékand |
Wait a second |
Espere um segundo |
| 25 |
iôr djâst laik, laik |
You’re just like, like |
Você é como, como |
| 26 |
mi, mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me, me |
Eu, eu, eu, eu, eu |
| 27 |
mi, mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me, me |
Eu, eu, eu, eu, eu |
| 28 |
mi, mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me, me |
Eu, eu, eu, eu, eu |
| 29 |
mi, mi |
Me, me |
Eu, eu |
| 30 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu |
| 31 |
mi, mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me, me |
Eu, eu, eu, eu, eu |
| 32 |
mi, mi, mi, mi, mi |
Me, me, me, me, me |
Eu, eu, eu, eu, eu |
| 33 |
mi, mi |
Me, me |
Eu, eu |
| 34 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 35 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 36 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 37 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 38 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu, eu |
| 39 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 40 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 41 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 42 |
djâst laik |
Just like |
Assim como |
| 43 |
djâst laik mi, mi, mi, mi, mi, mi |
Just like me, me, me, me, me, me |
Assim como eu, eu, eu, eu, eu, eu |
Facebook Comments