| 1 |
rêi, uáts iór neim? |
Hey, what’s your name? |
Ei, qual é o seu nome? |
| 2 |
ai sênk ai laik iú |
I think I like you |
Eu acho que eu gostei de você |
| 3 |
kam a lêrâl kloussâr nau |
Come a little closer now |
Chegue mais perto agora |
| – |
|
|
|
| 4 |
uêit, uad iú sei? |
Wait, what’d you say? |
Espera, o que você disse? |
| 5 |
êz zét iór gârlfrend? |
Is that your girlfriend? |
Aquela é a sua namorada? |
| 6 |
sênk áiâl bi t’ârnên zét âraund |
Think I’ll be turning that around |
Acho que vou ficar por aqui |
| – |
|
|
|
| 7 |
dont iú uana |
Don’t you wanna |
Você não quer |
| 8 |
dont iú uana |
Don’t you wanna |
Você não quer |
| 9 |
dont iú uana nou |
Don’t you wanna know |
Você não quer saber |
| 10 |
uat êt ûd fíâl laik |
What it would feel like |
Como seria |
| – |
|
|
|
| 11 |
lets bi frends, sou uí ken mêik aut |
Let’s be friends, so we can make out |
Vamos ser amigos, então nós poderíamos dar uns amassos |
| 12 |
iôr sou rót, let mi xou iú âraund |
You’re so hot, let me show you around |
Você é tão gato, me deixe te mostrar a região |
| 13 |
ai si uat ai uant end ai uana plei |
I see what I want and I wanna play |
Eu vejo o que eu quero e eu quero brincar |
| 14 |
évri uan nous aim guérên mai uêi |
Everyone knows I’m gettin’ my way |
Todo mundo sabe, eu estou conseguindo do meu jeito |
| – |
|
|
|
| 15 |
dâzânt mérâr uat iú sei |
Doesn’t matter what you say |
Não importa o que você diz |
| 16 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 17 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 18 |
aim nókên iú daun |
I’m knocking you down |
Estou te derrubando |
| – |
|
|
|
| 19 |
rêi, let mi flêp sru zâ pêidjes |
Hey, let me flip through the pages |
Hey, deixe-me folhear as páginas |
| 20 |
dju samsên aut rêidjâs |
Do something outrageous |
Faça algo chocante |
| 21 |
pâtenxâli, mêibi êt kûd bi mór |
Potentially, maybe it could be more |
Potencialmente, poderia ser mais que isso |
| – |
|
|
|
| 22 |
bât dont guét iór rôups âp |
But don’t get your hopes up |
Mas não tenha muitas esperanças |
| 23 |
fârst, lets djâst rûk âp |
First, let’s just hook up |
Primeiro, vamos ficar |
| 24 |
mêibi iúâl bi uat aim lûkên fór |
Maybe you’ll be what I’m looking for |
Talvez você seja o que eu estou procurando |
| – |
|
|
|
| 25 |
dont iú uana |
Don’t you wanna |
Você não quer |
| 26 |
dont iú uana |
Don’t you wanna |
Você não quer |
| 27 |
dont iú uana nou |
Don’t you wanna know |
Você não quer saber |
| 28 |
uat êt ûd fíâl laik |
What it would feel like |
Como iria se sentir |
| – |
|
|
|
| 29 |
lets bi frends, sou uí ken mêik aut |
Let’s be friends, so we can make out |
Vamos ser amigos, então nós poderíamos dar uns amassos |
| 30 |
iôr sou rót, let mi xou iú âraund |
You’re so hot, let me show you around |
Você é tão gostoso, me deixe te mostrar a região |
| 31 |
ai si uat ai uant end ai uana plei |
I see what I want and I wanna play |
Eu vejo o que eu quero e eu quero brincar |
| 32 |
évri uan nous aim guérên mai uêi |
Everyone knows I’m gettin’ my way |
Todo mundo sabe, eu estou conseguindo do meu jeito |
| – |
|
|
|
| 33 |
dâzânt mérâr uat iú sei |
Doesn’t matter what you say |
Não importa o que você diz |
| 34 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 35 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 36 |
aim nókên iú daun |
I’m knocking you down |
Estou te derrubando |
| – |
|
|
|
| 37 |
dont uant nou pârmêxan |
Don’t want no permission |
Não preciso de nenhuma permissão |
| 38 |
dont níd nou êgnêxan |
Don’t need no ignition |
Não preciso de nenhuma ignição |
| 39 |
kóz aim on a mêxan |
‘Cause I’m on a mission |
Porque eu estou em uma missão |
| 40 |
iúv gát mai ât’enxan |
You’ve got my attention |
Você ganhou minha atenção |
| 41 |
zérz nou níd t’u mênchan zâ uêi |
There’s no need to mention the way |
Não é preciso mencionar a maneira |
| 42 |
zâ uêi iú fíâl |
The way you feel |
A maneira que você se sente |
| – |
|
|
|
| 43 |
kóz iôr ên mai vêjan |
‘Cause you’re in my vision |
Porque você está na minha visão |
| 44 |
nau mêik a dêssêjan, sou t’eik a pâzíxan |
Now make a decision, so take a position |
Agora faça uma decisão, então tome uma posição |
| 45 |
zérz nou níd t’u kuéstchan mai évri entenxan |
There’s no need to question my every intention |
Não é preciso questionar todas as minhas intenções |
| 46 |
kóz zês, kóz zês êz ríâl |
‘Cause this, cause this is real |
Porque isso, porque isso é real |
| – |
|
|
|
| 47 |
lets bi frends, sou uí ken mêik aut |
Let’s be friends, so we can make out |
Vamos ser amigos, então nós poderíamos dar uns amassos |
| 48 |
iôr sou rót, let mi xou iú âraund |
You’re so hot, let me show you around |
Você é tão gostoso, me deixe te mostrar a região |
| 49 |
ai si uat ai uant end ai uana plei |
I see what I want and I wanna play |
Eu vejo o que eu quero e eu quero brincar |
| 50 |
évri uan nous aim guérên mai uêi |
Everyone knows I’m gettin’ my way |
Todo mundo sabe, eu estou conseguindo do meu jeito |
| – |
|
|
|
| 51 |
dâzânt mérâr uat iú sei |
Doesn’t matter what you say |
Não importa o que você diz |
| 52 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 53 |
(kóz uêâr iang) |
(‘Cause we’re young) |
(Porque nós somos jovens) |
| 54 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 55 |
(lets rév fan!) (lets rév fan!) |
(Let’s have fun!) (Let’s have fun!) |
(Vamos nos divertir!) (Vamos ter diversão!) |
| 56 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 57 |
(kóz uêâr iang) |
(‘Cause we’re young) |
( Porque nós somos jovens) |
| 58 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 59 |
(lets rév fan!) (lets rév fan!) |
(Let’s have fun!) (Let’s have fun!) |
(Vamos ter diversão!) (Vamos nos divertir!) |
| – |
|
|
|
| 60 |
lets bi frends, sou uí ken mêik aut |
Let’s be friends, so we can make out |
Vamos ser amigos, então nós poderíamos dar uns amassos |
| 61 |
iôr sou rót, let mi xou iú âraund |
You’re so hot, let me show you around |
Você é tão gostoso, me deixe te mostrar a região |
| 62 |
ai si uat ai uant end ai uana plei |
I see what I want and I wanna play |
Eu vejo o que eu quero e eu quero brincar |
| 63 |
évri uan nous aim guérên mai uêi |
Everyone knows I’m gettin’ my way |
Todo mundo sabe, eu estou conseguindo do meu jeito |
| – |
|
|
|
| 64 |
dâzânt mérâr uat iú sei |
Doesn’t matter what you say |
Não interessa o que você diz |
| 65 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 66 |
aim nókên iú daun, daun, daun |
I’m knocking you down, down, down |
Estou te derrubando, derrubando, derrubando |
| 67 |
aim nókên iú daun |
I’m knocking you down |
Estou te derrubando. |
Facebook Comments