No One Knows – Queens Of The Stone Age
Inglês Médio, Queens Of The Stone Age
2,851 Views
| Ouça a Versão Original
|
|
No One Knows – Queens Of The Stone Age |
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
| Nº |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí guét sam rûlz t’u fálou |
We get some rules to follow |
Nós temos algumas regras a seguir |
| 2 |
zét end zês, zís end zôuz |
That and this, these and those |
Isso e aquilo, estes e aqueles |
| 3 |
nou uan nous |
No one knows |
Ninguém sabe |
| 4 |
uí guét zís pêls t’u suálôu |
We get these pills to swallow |
Nós temos essas pílulas para engolir |
| 5 |
rau zêi stêk ên iór srôut |
How they stick in your throat |
Como elas prendem em sua garganta |
| 6 |
t’eist laik gôld |
Taste like gold |
Sabor de ouro |
| 7 |
ôu, uat iú dju t’u mi |
Oh, what you do to me |
Oh, o que você faz para mim |
| 8 |
nou uan nous |
No one knows |
Ninguém sabe |
| – |
|
|
|
| 9 |
ai riâlaiz iôr main |
I realize you’re mine |
Eu percebo que você é minha |
| 10 |
endid a fûl em ai |
Indeed a fool am I |
De fato um tolo eu sou |
| 11 |
ai riâlaiz iôr main |
I realize you’re mine |
E eu percebo que você é minha |
| 12 |
endid a fûl em ai |
Indeed a fool am I |
De fato um tolo eu sou |
| – |
|
|
|
| 13 |
ai djârni sru zâ dézârt |
I journey through the desert |
Eu viajei através do deserto |
| 14 |
óv zâ maind uês nou roup |
Of the mind with no hope |
Da mente sem esperança |
| 15 |
ai fálou |
I follow |
Eu segui |
| 16 |
ai drêft âlóng zâ ôuxan |
I drift along the ocean |
Eu estou à deriva ao longo do oceano |
| 17 |
déd laif bôut ên zâ san |
Dead lifeboat in the sun |
Bote salva-vidas morto no sol |
| 18 |
end kam andan |
And come undone |
E se desfaz |
| 19 |
plézântli kêivên ên |
Pleasantly caving in |
Agradavelmente cedendo |
| 20 |
ai kam andan |
I come undone |
Eu me desfaço |
| – |
|
|
|
| 21 |
ai riâlaiz iôr main |
I realize you’re mine |
E eu percebo que você é minha |
| 22 |
endid a fûl em ai |
Indeed a fool am I |
De fato eu sou um tolo |
| 23 |
ai riâlaiz iôr main |
I realize you’re mine |
E eu percebo que você é minha |
| 24 |
endid a fûl em ai |
Indeed a fool am I |
De fato eu sou um tolo |
| – |
|
|
|
| 25 |
révan smáiâls âbâv mi |
Heaven smiles above me |
O céu sorri sobre mim |
| 26 |
uat a guêft ríâr bêlôu |
What a gift here below |
Que presente aqui em baixo |
| 27 |
bât nou uan nous |
But no one knows |
Mas ninguém sabe |
| 28 |
zâ guêft zét iú guêv t’u mi |
The gift that you give to me |
O presente que você me dá |
| 29 |
nou uan nous |
No one knows |
Ninguém sabe |
Facebook Comments