| 1 |
êts bên a long dei uêzaut iú mai frend |
It’s been a long day, without you my friend |
Tem sido um longo dia sem você meu amigo |
| 2 |
end áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
And I’ll tell you all about it when I see you again |
E lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 3 |
uív kam a long uêi from uér uí bêguen |
We’ve come a long way from where we began |
Fizemos um longo caminho desde onde começamos |
| 4 |
ôu áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
Oh I’ll tell you all about it when I see you again |
Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 5 |
uen ai si iú âguén |
When I see you again |
Quando vê-lo novamente |
| 6 |
uaid iú rév t’u lív sou sûn? |
Why’d you have to leave so soon? |
Por que você teve que ir embora tão cedo? |
| 7 |
uaid iú rév t’u gou? |
Why’d you have to go? |
Por que você teve que ir? |
| 8 |
uaid iú rév t’u lív mi |
Why’d you have to leave me |
Por que você teve que me deixar |
| 9 |
uen ai níred iú zâ moust? |
When I needed you the most? |
Quando mais precisei de você? |
| 10 |
kóz ai dont ríli nou rau t’u t’él iú |
‘Cause I don’t really know how to tell you |
Pois não sei muito bem como lhe dizer |
| 11 |
uêzaut fílên mâtch uôrs |
Without feeling much worse |
Sem me sentir muito pior |
| 12 |
ai nou iôr ên a bérâr pleis |
I know you’re in a better place |
Sei que você está num lugar melhor |
| 13 |
bât êts ól uêiz gona rârt |
But it’s always gonna hurt |
Mas sempre continuará a doer |
| 14 |
kéri on |
Carry on |
Siga em frente |
| 15 |
guêv mi ól zâ strêngs ai níd |
Give me all the strength I need |
Me dê toda a força que preciso |
| 16 |
t’u kéri on |
To carry on |
Para seguir em frente |
| 17 |
êts bên a long dei uêzaut iú mai frend |
It’s been a long day, without you my friend |
Tem sido um longo dia sem você meu amigo |
| 18 |
end áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
And I’ll tell you all about it when I see you again |
E lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 19 |
uív kam a long uêi from uér uí bêguen |
We’ve come a long way from where we began |
Fizemos um longo caminho desde onde começamos |
| 20 |
ôu áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
Oh I’ll tell you all about it when I see you again |
Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 21 |
uen ai si iú âguén |
When I see you again |
Quando vê-lo novamente |
| 22 |
rau dju ai bríz uêzaut iú? |
How do I breathe without you? |
Como respiro sem você? |
| 23 |
aim fílên sou kôld |
I’m feeling so cold |
Estou sentindo muito frio |
| 24 |
áiâl bi uêit’ên rait ríâr fór iú |
I’ll be waiting right here for you |
Estarei esperando por você bem aqui |
| 25 |
t’êl zâ dei iôr roum |
Till the day you’re home |
Até o dia que você estiver em casa |
| 26 |
kéri on |
Carry on |
Siga em frente |
| 27 |
guêv mi ól zâ strêngs ai níd |
Give me all the strength I need |
Me dê toda a força que preciso |
| 28 |
t’u kéri on |
To carry on |
Para seguir em frente |
| 29 |
sou let zâ lait gaid iór uêi |
So let the light guide your way |
Então deixe a luz guiar seu caminho |
| 30 |
rold évri mêmârí éz iú gou |
Hold every memory as you go |
Guarde todas as lembranças enquanto você vai |
| 31 |
end évri rôud iú t’eik |
And every road you take |
E cada estrada que você pegar |
| 32 |
uêl ól uêiz lid iú roum |
Will always lead you home |
Sempre o levará para casa |
| 33 |
roum |
Home |
Casa |
| 34 |
êts bên a long dei uêzaut iú mai frend |
It’s been a long day, without you my friend |
Tem sido um longo dia sem você meu amigo |
| 35 |
end áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
And I’ll tell you all about it when I see you again |
E lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 36 |
uív kam a long uêi from uér uí bêguen |
We’ve come a long way from where we began |
Fizemos um longo caminho desde onde começamos |
| 37 |
ôu áiâl t’él iú ól âbaut êt uen ai si iú âguén |
Oh I’ll tell you all about it when I see you again |
Oh, lhe direi tudo quando vê-lo novamente |
| 38 |
uen ai si iú âguén |
When I see you again |
Quando vê-lo novamente |
| 39 |
uen ai si iú âguén |
When I see you again |
Quando vê-lo novamente |
| 40 |
si iú âguén |
See you again |
Vê-lo novamente |
| 41 |
uen ai si iú âguén |
When I see you again |
Quando vê-lo novamente |
Facebook Comments