| 1 |
end ai nou xíl bi zâ dés óv mi |
And I know she’ll be the death of me |
E eu sei que ela será a causa da minha morte |
| 2 |
ét líst uêl bôus bi nâm |
At least we’ll both be numb |
Pelo menos nós dois ficaremos anestesiados |
| 3 |
end xíl ól uêiz guét zâ bést óv mi |
And she’ll always get the best of me |
E ela sempre terá o melhor de mim |
| 4 |
zâ uôrst êz iét t’u kam |
The worst is yet to come |
O pior ainda está por vir |
| 5 |
bât ét líst uêl bôus bi bíurêfâl |
But at least we’ll both be beautiful |
Mas ao menos nós dois seremos belos |
| 6 |
end stêi fârévâr iang |
And stay forever young |
E ficaremos jovens para sempre |
| 7 |
zês ai nou ié zês ai nou |
This I know, yeah, this I know |
Isso eu sei, sim, isso eu sei |
| 8 |
xi t’old mi dont uâri âbaut êt |
She told me, “don’t worry about it” |
Ela me disse: “Não se preocupe com isso” |
| 9 |
xi t’old mi dont uâri nou mór |
She told me, “don’t worry no more” |
Ela me disse: “Não se preocupe mais” |
| 10 |
uí bôus nou uí kent gou uêzaut êt |
We both know we can’t go without it |
Nós dois sabemos que não podemos seguir sem isso |
| 11 |
xi t’old mi iú névâr bi ên lóv |
She told me, “you’ll never be in love” |
Ela me disse: “Você nunca se apaixonará” |
| 12 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 13 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 14 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 15 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 16 |
end ai nou xíl bi zâ dés óv mi |
And I know she’ll be the death of me |
E eu sei que ela será a causa da minha morte |
| 17 |
ét líst uêl bôus bi nâm |
At least we’ll both be numb |
Pelo menos nós dois ficaremos anestesiados |
| 18 |
end xíl ól uêiz guét zâ bést óv mi |
And she’ll always get the best of me |
E ela sempre terá o melhor de mim |
| 19 |
zâ uôrst êz iét t’u kam |
The worst is yet to come |
O pior ainda está por vir |
| 20 |
ól zâ mêzârí uóz néssâsseri |
All the misery was necessary |
Toda a miséria foi necessária |
| 21 |
uen uêâr díp ên lóv |
When we’re deep in love |
Quando estamos profundamente apaixonados |
| 22 |
zês ai nou gârl ai nou |
This I know, girl, I know |
Isso eu sei, garota, isso eu sei |
| 23 |
xi t’old mi dont uâri âbaut êt |
She told me, “don’t worry about it” |
Ela me disse: “Não se preocupe com isso” |
| 24 |
xi t’old mi dont uâri nou mór |
She told me, “don’t worry no more” |
Ela me disse: “Não se preocupe mais” |
| 25 |
uí bôus nou uí kent gou uêzaut êt |
We both know we can’t go without it |
Nós dois sabemos que não podemos seguir sem isso |
| 26 |
xi t’old mi iú névâr bi ên lóv |
She told me, “you’ll never be in love” |
Ela me disse: “Você nunca se apaixonará” |
| 27 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 28 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 29 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 30 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 31 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 32 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 33 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 34 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 35 |
xi t’old mi dont uâri âbaut êt |
She told me, “don’t worry about it” |
Ela me disse: “Não se preocupe com isso” |
| 36 |
xi t’old mi dont uâri nou mór |
She told me, “don’t worry no more” |
Ela me disse: “Não se preocupe mais” |
| 37 |
uí bôus nou uí kent gou uêzaut êt |
We both know we can’t go without it |
Nós dois sabemos que não podemos seguir sem isso |
| 38 |
xi t’old mi iú névâr bi ên lóv |
She told me, “you’ll never be in love” |
Ela me disse: “Você nunca se apaixonará” |
| 39 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 40 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 41 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 42 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 43 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 44 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 45 |
ai kent fíâl mai feis uen aim uês iú |
I can’t feel my face when I’m with you |
Eu não consigo sentir meu rosto quando estou com você |
| 46 |
bât ai lóv êt bât ai lóv êt |
But I love it, but I love it |
Mas eu adoro, mas eu adoro |
| 47 |
ai kent fíâl mai feis |
I can’t feel my face |
Eu não consigo sentir meu rosto |
Facebook Comments