All Signs Point To Lauderdale – A Day To Remember

Como cantar a música All Signs Point To Lauderdale – A Day To Remember

Ouça a Versão Original
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
2 êts sou uósht âp It’s so washed up É tão ultrapassada
3 end ól mai frends dont guêv a fâk And all my friends don’t give a fuck E todos os meus amigos não dão a mínima
4 dont t’él mi zét êts djâstdk Don’t tell me that it’s just bad luck Não me diga que é apenas má sorte
5 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu irei descobrir onde eu me encaixo?
6 t’u srí fôr Two, three, four 2,3,4
7 rêmembâr uen ai traid? Remember when I tried? Lembra quando eu tentei
8 ai névâr strêid t’u far from I never strayed too far from you Eu nunca me desviei pra muito longe de você
9 révâr bai iór said Forever by your side Sempre ao seu lado
10 nou mérâr uat ai uóz gouên sru No matter what I was going through Não importa pelo que eu estava passando
11 t nau ai névâr nou zâ sêngs t’u sei t’u iú But now I never know the things to say to you Mas agora eu nunca sei o que dizer para você
12 zét rélp mi pruv zét aim st’êl onr said That help me prove that I’m still on your side Que me ajudam a provar que eu ainda estou do seu lado
13 ai névâr xou djâst uat iú dju t’u mi I never show just what you do to me Eu nunca mostro direito o que você faz para mim
14 gués ai uóz ól uêiz rông Guess I was always wrong Acho que eu estava sempre errado
15 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
16 êts sou uósht âp It’s so washed up É tão ultrapassada
17 end ól mai frends dont guêv a fâk And all my friends don’t give a fuck E todos os meus amigos não dão a mínima
18 dont t’él mi zét êts djâstdk Don’t tell me that it’s just bad luck Não me diga que é apenas má sorte
19 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu irei descobrir onde eu me encaixo?
20 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
21 kóz nou uan ken andârstend ‘Cause no one can understand Porque ninguém entende
22 ai djâst kent bi drégd daun I just can’t be dragged down Eu apenas ser derrubado
23 sên kams bitchuín mi end mai plens Nothing comes between me and my plans Nada entre eu e meus planos
24 sou nau ai névâr nou zâ sêngs t’u sei t’u iú So now I never know the things to say to you Então agora eu nunca sei das coisas para dizer para você
25 zét rélp mi pruv zét aim st’êl onr said That help me prove that I’m still on your side Isso ajuda-me a provar que eu ainda estou do seu lado
26 ai névâr xou djâst uat iú dju t’u mi I never show just what you do to me Eu nunca mostrei o que você faz para mim
27 gués ai uóz ól uêiz rông Guess I was always wrong Achei que eu estava sempre errado
28 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
29 êts sou uósht âp It’s so washed up É tão ultrapassada
30 end ól mai frends dont guêv a fâk And all my friends don’t give a fuck E todos os meus amigos não dão a mínima
31 dont t’él mi zét êts djâstdk Don’t tell me that it’s just bad luck Não me diga que é apenas má sorte
32 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu irei descobrir onde eu me encaixo?
33 end dont bêlív a uârd zér t’élên t’u iú And don’t believe a word they’re telling to you E não acredite em uma palavra que estão te dizendo
34 dont bêlív a uârd zér t’élên t’u iú Don’t believe a word they’re telling to you Não acredite em uma palavra do que estão te dizendo
35 zêi let mi daun They let me down Eles me deixam para baixo
36 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu irei descobrir onde eu me encaixo?
37 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
38 uat a uârld kam on névâr brêng mi daun What a world, come on, never bring me down Que mundo, vamos lá, nunca me derrube
39 évrisêng ai réd êz t’ârnk âraund Everything I had is turning back around Tudo o que eu tinha está voltando ao meu redor
40 kóz áuâr t’aims uâr samsên ‘Cause our times were something Porque nossos tempos eram alguma coisa
41 bêgâr zen bôus iú end mi Bigger than both you and me Maior do que você e eu
42 ai kentv mai laif ól uêiz békên daun I can’t live my life always backing down Eu não posso viver minha vida sempre recuando
43 aiv gára dju zês rait end zêi kent mêik a saund I’ve gotta do this right and they can’t make a sound tenho que fazer isso direito e eles não podem fazer um som
44 kóz aim nat ríârrsên Cause I’m not here for nothing Porque eu não estou aqui para nada
45 lísai ken sei ai stendr samsên Least I can say I stand for something A menos eu posso dizer que estar para algo
46 iú end mi uí stendr samsên You and me we stand for something Você e eu estamos para alguma coisa
47 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
48 êts sou uósht âp It’s so washed up É tão ultrapassada
49 end ól mai frends dont guêv a fâk And all my friends don’t give a fuck E meus amigos não dão a miníma
50 dont t’él mi zét êts djâstdk Don’t tell me that it’s just bad luck Não me diga que é apenas má sorte
51 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu irei descobrir onde eu me encaixo?
52 end dont bêlív a uârd zér t’élên t’u iú And don’t believe a word they’re telling to you E não acredite em uma palavra que estão te dizendo
53 dont bêlív a uârd zér t’élên t’u iú Don’t believe a word they’re telling to you Não acredite em uma palavra do que estão te dizendo
54 zêi let mi daun They let me down Eles me deixam para baixo
55 uen uêl ai faindr ai fêt ên? When will I find where I fit in? Quando eu vou descobrir onde eu me encaixo?
56 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
57 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
58 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
59 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
60 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
61 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade
62 ai rêit zês t’aun I hate this town Eu odeio esta cidade

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …