| 1 |
mai maind êz a uâriâr |
My mind is a worrier |
Minha mente só se preocupa |
| 2 |
mai rárt êz a fórânâr |
My heart is a foreigner |
Meu coração é um estrangeiro |
| 3 |
mai aiz ar zâ kólâr óv réd laik a sansset |
My eyes are the colour of red like a sunset |
Meus olhos são da cor vermelha, como o pôr-do-sol |
| 4 |
áiâl névâr kíp êt barâld âp |
I’ll never keep it bottled up |
Eu nunca deixarei nada engasgado |
| 5 |
end léft t’u zâ rends óv zâ kórânâr |
And left to the hands of the coroner |
E deixar nas mãos do legista |
| 6 |
bi a trû rárt nat a fálôuâr |
Be a true heart not a follower |
Seja um coração valente, não um seguidor |
| 7 |
uêâr nat dan iét |
We’re not done yet |
Não terminamos ainda |
| 8 |
end ai si êt ên iór muvments t’ânáit |
And I see it in your movements tonight |
Eu vejo em seus movimentos esta noite |
| 9 |
êf uí xûd évâr dju zês rait |
If we should ever do this right |
Se nós fizermos isso direito |
| 10 |
aim névâr gona let iú daun |
I’m never gonna let you down |
Eu nunca vou te decepcionar |
| 11 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 12 |
end aim kípên on zâ daun lôu |
And I’m keeping on the down low |
Eu estou indo com calma |
| 13 |
end áiâl kíp iú âraund sou áiâl nou |
And I’ll keep you around so I’ll know |
E eu vou te deixar por perto para lembrar |
| 14 |
zét áiâl névâr let iú daun |
That I’ll never let you down |
Que nunca vou te decepcionar |
| 15 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 16 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 17 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 18 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 19 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 20 |
end névâr évâr let iú daun nau |
And never ever let you down, now |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
| 21 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 22 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 23 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 24 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 25 |
end névâr évâr let iú daun nau |
And never ever let you down, now |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
| 26 |
mai aiz ar a rêvâr fêlâr |
My eyes are a river filler |
Meus olhos podem encher um rio |
| 27 |
zês drênk êz a lêvâr kêlâr |
This drink is a liver killer |
Esta bebida vai matar meu fígado |
| 28 |
mai tchést êz a pêlôu |
My chest is a pillow |
Meu peito é um travesseiro |
| 29 |
fór iór uiri réd t’u lei t’u rést âguén |
For your weary head to lay to rest again |
Em que você pode deitar e descansar sua cabeça |
| 30 |
iór bári êz mai ból point pen |
Your body is my ballpoint pen |
Seu corpo é a ponta de minha caneta |
| 31 |
end iór maind êz mai niú bést frend |
And your mind is my new best friend |
E sua mente é meu novo melhor amigo |
| 32 |
iór aiz ar zâ mêrâr |
Your eyes are the mirror |
Seus olhos são os espelhos |
| 33 |
t’u t’eik mi t’u zâ édj âguén nau |
To take me to the edge again, now |
Que me levam até o precipício |
| 34 |
end ai si êt ên iór muvments t’ânáit |
And I see it in your movements tonight |
Eu vejo em seus movimentos esta noite |
| 35 |
êf uí xûd évâr dju zês rait |
If we should ever do this right |
Se nós fizermos isso direito |
| 36 |
aim névâr gona let iú daun |
I’m never gonna let you down |
Eu nunca vou te decepcionar |
| 37 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 38 |
áiâl kíp êt on zâ daun lôu |
I’ll keep it on the down low |
Eu estou indo com calma |
| 39 |
end áiâl kíp iú âraund sou áiâl nou |
And I’ll keep you around so I’ll know |
E eu vou te deixar por perto para lembrar |
| 40 |
zét áiâl névâr let iú daun |
That I’ll never let you down |
Que nunca vou te decepcionar |
| 41 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 42 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 43 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 44 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 45 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 46 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
| 47 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 48 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 49 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 50 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 51 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
| 52 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
| 53 |
end áiâl névâr let iú daun |
And I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 54 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
| 55 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 56 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
| 57 |
áiâl névâr let iú daun |
I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 58 |
rold mai rárt t’u stap mi blídên nau nau nau |
Hold my heart to stop me bleeding now, now, now |
Pegue meu coração para que eu pare de sangrar agora |
| 59 |
end áiâl névâr let iú daun |
And I’ll never let you down |
E eu nunca vou te decepcionar |
| 60 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 61 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 62 |
bât aiv névâr félt zês uêi |
But I’ve never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 63 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 64 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
| 65 |
iôr stramen on mai rárt strêngs |
You’re strumming on my heart strings |
Você toca as cordas do meu coração |
| 66 |
laik iú uâr a grêid êit |
Like you were a grade 8 |
Como um maestro |
| 67 |
bât ai névâr félt zês uêi |
But I never felt this way |
Mas eu nunca me senti assim |
| 68 |
áiâl pêk iór fít âp óff óv zâ graund |
I’ll pick your feet up off of the ground |
Eu te levantarei, te pegarei no colo |
| 69 |
end névâr évâr let iú daun |
And never ever let you down |
E nunca, nunca vou te decepcionar, agora |
Facebook Comments