| 1 |
sáilent ai kent uêit ríâr sáilent |
Silent I can’t wait here silent |
Calada, eu não posso esperar aqui calada |
| 2 |
uôrkên âp a storm ênssaid mai réd |
Working up a storm inside my head |
Formando uma tempestade dentro de minha cabeça |
| 3 |
násên ai djâst stûd fór násên |
Nothing I just stood for nothing |
Nada, eu lutei por nada |
| 4 |
sou ai fél fór évrisêng iú séd |
So I fell for everything you said |
Eu acreditei em tudo que voc {e disse |
| 5 |
ríâr zâ râmbâl |
Hear the rumble |
Ouça o estrondo |
| 6 |
ríâr mai vóis |
Hear my voice |
Ouça minha voz |
| 7 |
sáilent ai kent uêit ríâr sáilent |
Silent I can’t wait here silent |
Calada, não posso esperar aqui calada |
| 8 |
gára mêik a tchêindj |
Gotta make a change |
Preciso promover uma mudança |
| 9 |
end mêik sam nóis |
And make some noise |
E fazer barulho |
| 10 |
andjú mai sed |
Undo my sad |
Desfaça minha tristeza |
| 11 |
andjú uát rârts sou béd |
Undo what hurts so bad |
Desfaça aquilo que machuca tanto |
| 12 |
andjú mai pêin |
Undo my pain |
Desfaça minha dor |
| 13 |
gona guét aut sru zâ rein |
Gonna get out, through the rain |
Vou sair pela chuva |
| 14 |
ai nou zét ai em ôuvâr iú |
I know that I am over you |
Eu sei que já te superei |
| 15 |
ét lést ai nou uát ai xûd dju |
At last I know what I should do |
Ou ao menos já sei o que farei |
| 16 |
andjú mai sed |
Undo my sad |
Desfaça minha tristeza |
| 17 |
trâbâl beibi aim ên trâbâl |
Trouble baby I’m in trouble |
Perdida, bebê eu fico perdida |
| 18 |
évrit’aim ai lûk êntiú iór aiz |
Everytime I look into your eyes |
Toda vez que olho em seus olhos |
| 19 |
sêiv mi ôu aim gona sêiv mi |
Save me oh I’m gonna save me |
Salve-me, ô eu vou salvar-me |
| 20 |
far âuêi from ól zâ kreizi lais |
Far away from all the crazy lies |
Distanciando-me de todas as loucas mentiras |
| 21 |
ríâr zâ râmbâl |
Hear the rumble |
Ouça o estrondo |
| 22 |
ríâr mai vóis |
Hear my voice |
Ouça minha voz |
| 23 |
andjú mai sed |
Undo my sad |
Desfaça minha tristeza |
| 24 |
andjú uát rârts sou béd |
Undo what hurts so bad |
Desfaça aquilo que machuca tanto |
| 25 |
andjú mai pêin |
Undo my pain |
Desfaça minha dor |
| 26 |
gona guét aut sru zâ rein |
Gonna get out, through the rain |
Vou sair pela chuva |
| 27 |
ai nou zét ai em ôuvâr iú |
I know that I am over you |
Eu sei que já te superei |
| 28 |
ét lést ai nou uát ai xûd dju |
At last I know what I should do |
Ou ao menos já sei o que farei |
| 29 |
andjú mai sed |
Undo my sad |
Desfaça minha tristeza |
Facebook Comments