| 1 |
zér uóz a guêim uí iúzd t’u plei |
There was a game we used to play |
Havia um jogo que nós costumávamos jogar |
| 2 |
uí ûd rêt zâ t’aun on fráidei nait |
We would hit the town on Friday night |
Nós íamos ao centro sexta à noite |
| 3 |
end stêi ên béd ânt’êl sândei |
And stay in bed until Sunday |
E ficar na cama até domingo |
| 4 |
uí iúzd t’u bi sou fri |
We used to be so free |
Nós costumávamos ser tão livres |
| 5 |
uí uâr lêven fór zâ lóv uí réd end |
We were living for the love we had and |
Nós estavamos vivendo pelo amor que tinhamos e |
| 6 |
lêven nat fór riálâri |
Living not for reality |
Não vivendo pela realidade |
| 7 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 8 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 9 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 10 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 11 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 12 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 13 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 14 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 15 |
zér uóz a t’aim ai iúzd t’u prêi |
There was a time I used to pray |
Houve uma época em que eu costumava rezar |
| 16 |
ai rév ól uêis képt mai fêis ên lóv |
I have always kept my faith in love |
Eu sempre mantive minha fé no amor |
| 17 |
êts zâ grêirest sêng from zâ men âbâv |
It’s the greatest thing from the man above |
É a grande coisa do homem lá em cima |
| 18 |
zâ guêim ai iúzd t’u plei |
The game I used to play |
O jogo que eu costumava jogar |
| 19 |
aiv ól uêis pût mai kards âpan zâ t’êibâl |
I’ve always put my cards upon the table |
Eu sempre coloquei minhas cartas na mesa |
| 20 |
let névâr bi séd zét aid bi ânstêibâl |
Let never be said that I’d be unstable |
Nunca poderam dizer que eu fui instável |
| 21 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 22 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 23 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 24 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 25 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 26 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 27 |
djâst mai êmédjâneixan |
Just my imagination |
Apenas a minha imaginação |
| 28 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 29 |
zér êz a guêim ai laik t’u plei |
There is a game I like to play |
Há um jogo que eu gosto de jogar |
| 30 |
ai laik t’u rêt zâ t’aun on fráidei nait |
I like to hit the town on Friday night |
Eu gosto de ir ao centro sexta à noite |
| 31 |
end stêi ên béd ânt’êl sândei |
And stay in bed until Sunday |
E ficar na cama até domingo |
| 32 |
uêl ól uêis bi zês fri |
We’ll always be this free |
Nós sempre seremos livres assim |
| 33 |
uí uêl bi lêven fór zâ lóv uí rév |
We will be living for the love we have |
Nós estaremos vivendo pelo amor que temos |
| 34 |
lêven nat fór riálâri |
Living not for reality |
Não vivendo pela realidade |
| 35 |
êts nat mai êmédjâneixan |
It’s not my imagination |
Isso não é a minha imaginação |
| 36 |
êts nat mai êmédjâneixan |
It’s not my imagination |
Isso não é a minha imaginação |
| 37 |
êts nat mai êmédjâneixan |
It’s not my imagination |
Isso não é a minha imaginação |
| 38 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 39 |
nat mai êmédjâneixan |
Not my imagination |
Não minha imaginação |
| 40 |
nat mai êmédjâneixan |
Not my imagination |
Não minha imaginação |
| 41 |
nat mai êmédjâneixan |
Not my imagination |
Não minha imaginação |
| 42 |
êt uóz |
It was |
Foi |
| 43 |
nat main nat main nat main nat main |
Not mine, not mine, not mine, not mine |
Não minha, não minha, não minha, não minha |
Facebook Comments