| 1 |
ôu uau men |
Oh wow, man |
Oh wow, o homem |
| 2 |
uêit a sékand men |
Wait a second man |
Espere um segundo homem. |
| 3 |
uádja sênk zâ títchârs gona lûk laik zês íâr? |
Whaddaya think the teacher’s gonna look like this year? |
O que você acha do professor vai olhar como este ano? |
| 4 |
mai bât men |
My butt, man |
Minha bunda, o homem |
| 5 |
títchâr stap zét skrímên |
Teacher stop that screaming |
Professor que parar de gritar |
| 6 |
títchâr dont iú si? |
teacher don’t you see? |
professor que você não vê? |
| 7 |
dont uana bi nou âp t’aun fûl |
Don’t wanna be no uptown fool |
Não quero ser nenhum tolo uptown |
| 8 |
meibi ai xûd gou t’u rél |
Maybe I should go to hell |
Talvez eu devesse ir para o inferno |
| 9 |
bât aim duên uél |
but I’m doing well |
mas eu estou fazendo bem |
| 10 |
títchâr níds t’u si mi áft’âr skûl |
teacher needs to see me after school |
professor precisa me ver depois da escola |
| 11 |
ai sênk óv ól zâ édjâkeixan zét ai mêst |
I think of all the education that I missed |
Eu acho que de toda a educação que eu perdi |
| 12 |
bât zên mai rôum uârk uóz névâr kuait laik zês |
But then my homework was never quite like this |
Mas, então, o meu dever de casa nunca foi bem assim |
| 13 |
gát êt béd gát êt béd gát êt béd |
Got it bad, got it bad, got it bad |
Got It Bad, entendeu mal, entendeu mal |
| 14 |
aim rót fór títchâr |
I’m hot for teacher |
Eu estou quente para o professor |
| 15 |
ai gát êt béd sou béd |
I got it bad, so bad |
Eu comecei isso ruim, tão ruim |
| 16 |
aim rót fór títchâr |
I’m hot for teacher |
Eu estou quente para o professor |
| 17 |
rêi ai rârd iú mêst âs uêâr bék |
Hey, I heard you missed us, we’re back |
Ei, eu ouvi você nos faltou, estamos de volta |
| 18 |
ai brót mai penssâl |
I brought my pencil |
Eu trouxe meu lápis |
| 19 |
guêmi samsên t’u ráit on men |
Gimme something to write on, man |
Me dê algo para escrever, o homem |
| 20 |
ai rârd âbaut iór léssanz |
I heard about your lessons, |
Eu ouvi sobre suas aulas, |
| 21 |
bât léssanz ar sou kôld |
but lessons are so cold |
mas as lições são tão frias |
| 22 |
ai nou âbaut zês skûl |
I know about this school |
Eu sei sobre esta escola |
| 23 |
lêrâl gârl from tchéri lêin |
Little girl from cherry lane, |
Menina de pista da cereja, |
| 24 |
rau dêd iú guét sou bôld? |
how did you get so bold? |
como você ficou tão ousada? |
| 25 |
rau dêd iú nou zét golden rûl? |
How did you know that golden rule? |
Como você sabia que essa regra de ouro? |
| 26 |
ai sênk óv ól zâ édjâkeixan zét ai mêst |
I think of all the education that I missed |
Eu acho que de toda a educação que eu perdi |
| 27 |
bât zên mai rôum uârk uóz névâr kuait laik zês |
But then my homework was never quite like this |
Mas, então, o meu dever de casa nunca foi bem assim |
| 28 |
gát êt béd gát êt béd gát êt béd |
Got it bad, got it bad, got it bad |
Got It Bad, entendeu mal, entendeu mal |
| 29 |
aim rót fór títchâr |
I’m hot for teacher |
Eu estou quente para o professor |
| 30 |
ai gát êt béd sou béd |
I got it bad, so bad |
Eu comecei isso ruim, tão ruim |
| 31 |
aim rót fór títchâr |
I’m hot for teacher |
Eu estou quente para o professor |
| 32 |
ôu men ai sênk zâ klók êz slôu |
Oh man, I think the clock is slow |
Oh homem, eu acho que o relógio é lento |
| 33 |
ai dont fíl tárdi |
I don’t feel tardy |
Eu não me sinto atrasado |
| 34 |
klés dêsmêst |
Class dismissed |
Classe demitido |
Facebook Comments