Take A Chance On Me – Erasure

Como cantar a música Take A Chance On Me – Erasure

Ouça a Versão Original Take A Chance On Me – Erasure
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 êf iú tchêindj iór maind aim zâ fârst ên lain If you change your mind, I’m the first in line Se você mudar de idéia, eu sou o primeiro da fila
2 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
3 êf iú níd mi let mi nou end al bi âraund If you need me, let me know, and I’ll be around Se você precisar de mim, deixe-me saber e eu estarei por perto
4 êfvt nou pleis t’u gou If you’ve got no place to go, Se você não tem nenhum lugar para ir,
5 uenr fílên daun when you’re feeling down quando você está se sentindo para baixo
6 êfr ól âloun uen zâ prêri bârds rév floun If you’re all alone when the pretty birds have flown Se você está sozinho quando os bonitos pássaros voam
7 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
8 gona dju mai véri bést end êt eint nou lai Gonna do my very best and it ain’t no lie Vou fazer o meu melhor e não é nenhuma mentira
9 êf iú pût mi t’u zâ t’ést êf iú let mi trai If you put me to the test, if you let me try Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
10 t’eik a tchens on mi Take a chance on me Dê uma chance a mim.
11 (kam on guêv mi a brêik uêl iá?) (come on, give me a break will ya?) ( vamos lá, me dê um tempo, você vai? )
12 t’eik a tchens on mi Take a chance on me Dê uma chance para mim
13 uí ken gou dencên uí ken gou uókên We can go dancing, we can go walking Nós podemos ir dançar, podemos ir a pé
14 és long és uêâr t’âguézâr (t’âguézâr) as long as we’re together (together) desde que estamos juntos. ( em conjunto )
15 lêssan t’u sam miuzêk meibi djâst t’ókên Listen to some music, maybe just talking Ouça uma música, talvez apenas conversando
16 guét t’u nou iú bérâr (bérâr) get to know you better (better) conhecê-lo melhor. ( melhor)
17 kóz iú nou aivt sou mâtch zét ai uana dju ‘Cos you know I’ve got so much that I wanna do Porque você sabe que eu tenho tanta coisa que eu quero fazer
18 uen ai drím aim âlouns when I dream I’m alone with you quando eu sonho que estou sozinho com você
19 êts médjêk It’s magic É mágico
20 iú uanted t’u lív mi zér âfreid óv a lóv âfér You wanted to leave me there, afraid of a love affair Você queria me deixar lá, com medo de um caso de amor
21 t ai sênk iú nou zét ai kent let gou but I think you know, that I can’t let go mas eu acho que você sabe, que eu não posso deixar ir
22 êf iú tchêindj iór maind aim zâ fârst ên lain If you change your mind, I’m the first in line Se você mudar de idéia, eu sou o primeiro da fila
23 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
24 êf iú níd mi let mi nou end al bi âraund If you need me, let me know, and I’ll be around Se você precisar de mim, deixe-me saber e eu estarei por perto
25 êfvt nou pleis t’u gou If you’ve got no place to go, Se você não tem nenhum lugar para ir,
26 uenr fílên daun when you’re feeling down quando você está se sentindo para baixo
27 t’eik a tchens t’eik a tchens t’eik a tchens on mi take a chance, take a chance, take a chance on me ter uma chance, dar uma chance, dê uma chance para mim
28 êfr ól âloun uen zâ prêri bârds rév floun If you’re all alone when the pretty birds have flown Se você está sozinho quando os bonitos pássaros voam
29 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
30 gona dju mai véri bést end êt eint nou lai Gonna do my very best and it ain’t no lie Vou fazer o meu melhor e não é nenhuma mentira
31 êf iú pût mi t’u zâ t’ést êf iú let mi trai If you put me to the test, if you let me try Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
32 t’eik a tchens on mi Take a chance on me Dê uma chance a mim.
33 (zéts ól ai ésk óv iú râni) (that’s all I ask of you honey) (que é tudo que eu peço de você, querida )
34 t’eik a tchens on mi Take a chance on me Dê uma chance para mim
35 ôu iú ken t’eikr t’aim beibi aim ên nou râri Oh you can take your time baby, I’m in no hurry Oh, você pode ter o seu bebê o tempo, eu não tenho pressa
36 ai nou aim gona guét iá (guét iá) I know I’m gonna get ya (get ya) Eu sei que eu vou te pegar . (get ya)
37 iú dont uana rârt mi beibi dontri You don’t wanna hurt me, baby don’t worry Você não quer me machucar, baby não se preocupe
38 ai eint gona let iá (let iá) I ain’t gonna let ya (let ya) Eu não vou deixar você. (vamos ya)
39 let mi t’él iú nau Let me tell you now Deixe-me lhe dizer agora :
40 mai lóv êz strong inâf my love is strong enough meu amor é forte o suficiente
41 t’u lést uen sêngs ar râf to last when things are rough para durar quando as coisas são difíceis
42 êts médjêk It’s magic É mágico
43 iú sei zét ai uêist mai t’aim You say that I waste my time, Você diz que eu perco o meu tempo,
44 t ai kent guét iú óff mai maind but I can’t get you off my mind mas eu não consigo tirar você da minha mente
45 nou ai kent let gou kóz ai lóv iú sou no I can’t let go, ‘cos I love you so não, eu não posso deixar ir, porque eu te amo tanto
46 rópen ên Hopping in Hopping em
47 êf iú laiktr siên t’eik a tchens uês mi iá If you like what you’re seeing take a chance with me, ya Se você gosta do que você está vendo ter uma chance comigo, ya
48 iú uont bi grébd êfr fílên rórni You won’t be grabbed, if you’re feeling horny Você não vai ser pego, se você está se sentindo tesão
49 uél iúv pésses Well, you’ve passes Bem, você tem passes
50 sou iú gát t’u nou zês préxâs prápâri so you got to know this precious property então você tem que conhecer este imóvel precioso
51 ai dont nou zâ léds sou kól mi em si kêi I don’t know the lads, so call me MC K Eu não sei os rapazes, por isso me chamam de MC K
52 noubári sêts andârstend mi klíar Nobody sits, understand me clearly Ninguém senta, me entender claramente
53 rau évâr rard rí trai kûd rí névâr oun mi However hard he try, could he never own me Por mais que ele tente, ele nunca poderia me possuir
54 uí ól fêt nais end djâstv frili We all fit nice and just move freely Todos nós caber agradável e apenas mover-se livremente
55 spéxâl K uát rí sés ól sédrfâli Special K, what he says all said carefully Special K, o que ele diz tudo dito com cuidado
56 mi natt ól âlóng end djâst uêit bai fôun Me not sit all along and just wait by phone Me não se sente o tempo todo e é só esperar por telefone
57 nat kól mi kóz mi névâr névâr roum Not call me ‘cause me never, never home ya Não ligue para mim porque me nunca, nunca casa ya
58 mâchinn és uí guét zâ rông uan Machinegun as we get the wrong one Machinegun medida que a pessoa errada
59 méstâr mark méstâr pól mêstârk end djan Master Mark, master Paul, mister Luke and John Mestre Marcos, mestre Paul, senhor Lucas e João.
60 êf uí laikt uí si uí tchens a sêtiuêixan if we like what we see we chance a situation se nós gostamos do que vemos que a chance de uma situação
61 sên dont pêi násên meibi si uát fálou on Nothing don’t pay nothing, maybe see what follow on Nada não pagam nada, talvez ver o que segue em
62 t a djêl mêi dju êf zâ rait men kam? What a jill may do if the right man come? Que Jill pode fazer se o homem certo chegar ?
63 rêi régui bôut kam uí djâstv a lêrâl fan Hey reggae boat, come we just have a little fun Hey barco reggae, é que a gente só tem um pouco de diversão
64 gou nau Go now vá agora
65 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
66 gona dju mai véri bést end êt eint nou lai Gonna do my very best and it ain’t no lie Vou fazer o meu melhor e não é nenhuma mentira
67 êf iú pût mi t’u zâ t’ést êf iú let mi trai If you put me to the test, if you let me try Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
68 t’eik a tchens t’eik a tchens t’eik a tchens on mi take a chance, take a chance, take a chance on me ter uma chance, dar uma chance, dê uma chance para mim
69 êfr ól âloun uen zâ prêri bârds rév floun If you’re all alone when the pretty birds have flown Se você está sozinho quando os bonitos pássaros voam
70 râni aim st’êl fri t’eik a tchens on mi Honey I’m still free, take a chance on me Querida eu ainda estou livre, dê uma chance para mim
71 gona dju mai véri bést end êt eint nou lai Gonna do my very best and it ain’t no lie Vou fazer o meu melhor e não é nenhuma mentira
72 êf iú pût mi t’u zâ t’ést êf iú let mi trai If you put me to the test, if you let me try Se você me colocar à prova, se você me deixar tentar
73 t’eik a tchens t’eik a tchens t’eik a tchens on mi take a chance, take a chance, take a chance on me ter uma chance, dar uma chance, dê uma chance para mim

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …