| 1 |
trépt ên zâ prêzan ên zâ prêzan óv laif |
Trapped in the prison, in the prison of life |
Preso na prisão, na prisão da vida |
| 2 |
âloun ên zâ dárknes dárknes óv uait |
Alone in the darkness, darkness of white |
Sozinho na escuridão, a escuridão de branco |
| 3 |
uí fél ên zâ lóv zâ mûn on zâ stêidj |
We fell in the love, the moon on the stage |
Nós caímos no amor, a lua no palco |
| 4 |
ên zâ rêflékt’âr êidj |
In the reflektor age |
Na era refletor |
| 5 |
entre la nuit, la nuit heureux? |
Entre la nuit, la nuit heureux? |
Entre la nuit, la nuit heureux ? |
| 6 |
de vivres et de morts |
De vivres et de morts |
De Vivres et de morts |
| 7 |
êf zês êz révan ai dont nou uát êz fór |
If this is heaven, I don’t know what is for |
Se este é o céu, eu não sei o que é para |
| 8 |
êf ai kent faind iú zér ai dont kér |
If I can’t find you there, I don’t care |
Se eu não posso encontrá-lo lá, eu não me importo |
| 9 |
al faind al faind a uêi t’u ent’âr |
I’ll find, I’ll find a way to enter |
Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar |
| 10 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 11 |
al faind al faind zâ kânékt’âr |
I’ll find, I’ll find the connector |
Vou procurar, vou encontrar o conector |
| 12 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 13 |
zâ sêgnâls uí send ar dêflékted âguén |
The signals we send are deflected again |
Os sinais que enviamos são desviados novamente |
| 14 |
uêâr sou kanéktâd bât ar uí ívân frends? |
We’re so connected, but are we even friends? |
Estamos tão ligados, mas somos mesmo amigos ? |
| 15 |
uí fél ên lóv uen ai uóz naint’in end |
We fell in love when I was 19 and |
Nós nos apaixonamos, quando eu tinha 19 anos e |
| 16 |
nau uêâr stérên ét zâ skrin |
Now we’re staring at the screen |
Agora, está encarando a tela |
| 17 |
entre la nuit, la nuit heureux? |
Entre la nuit, la nuit heureux? |
Entre la nuit, la nuit heureux ? |
| 18 |
de vivres et de morts |
De vivres et de morts |
De Vivres et de morts |
| 19 |
êf zês êz révan ai níd samsên mór |
If this is heaven, I need something more |
Se este é o céu, eu preciso de algo mais |
| 20 |
djâst a pleis t’u bi âloun t’u bi mai roum |
Just a place to be alone, to be my home |
Apenas um lugar para ficar sozinho, para ser a minha casa |
| 21 |
al faind al faind a uêi t’u ent’âr |
I’ll find, I’ll find a way to enter |
Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar |
| 22 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 23 |
al faind al faind zâ kânékt’âr |
I’ll find, I’ll find the connector |
Vou procurar, vou encontrar o conector |
| 24 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 25 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 26 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 27 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 28 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 29 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 30 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 31 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 32 |
djâst a reflékxan óv a reflékxan |
Just a reflection of a reflection |
Apenas um reflexo de uma reflexão |
| 33 |
djâst a reflékxan óv a reflékxan |
Just a reflection of a reflection |
Apenas um reflexo de uma reflexão |
| 34 |
si iú on zâ ózâr said |
See you on the other side |
Vejo você do outro lado |
| 35 |
uí ól gát sêngs t’u raid |
We all got things to hide |
Todos nós temos coisas a esconder |
| 36 |
djâst a reflékxan óv a reflékxan óv a reflékxan |
Just a reflection of a reflection of a reflection |
Apenas um reflexo de um reflexo de uma reflexão |
| 37 |
si iú on zâ ózâr said |
See you on the other side |
Vejo você do outro lado |
| 38 |
uí ól gát sêngs t’u raid |
We all got things to hide |
Todos nós temos coisas a esconder |
| 39 |
áuâr song êt skêps a lêrâl évêdens |
Our song it skips, a little evidence |
Nossa canção ele ignora, um pouco de evidência |
| 40 |
áuâr lóv êz pléstêk nou brêikên t’u? |
Our love is plastic, no breaking to? |
Nosso amor é de plástico, não quebra a ? |
| 41 |
ai uant t’u brêik fri bât uêl êt brêik êt |
I want to break free, but will it break it |
Eu quero ser livre, mas será que vai quebrá-lo |
| 42 |
dont dont dont dont més âraund |
Don’t, don’t, don’t, don’t mess around |
Não, não, não, não mexer |
| 43 |
al faind al faind a uêi t’u ent’âr |
I’ll find, I’ll find a way to enter |
Eu vou encontrar, eu vou encontrar uma maneira de entrar |
| 44 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 45 |
al faind al faind zâ kânékt’âr |
I’ll find, I’ll find the connector |
Vou procurar, vou encontrar o conector |
| 46 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 47 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 48 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 49 |
êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
It’s just a reflektor, just a reflektor |
É apenas um refletor, apenas um refletor |
| 50 |
sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr |
Thought you were bringing the ressurector |
Pensei que você estava trazendo o ressurector |
| 51 |
tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor |
Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor |
| 52 |
sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr |
Thought you were bringing the ressurector |
Pensei que você estava trazendo o ressurector |
| 53 |
tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor |
Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor |
| 54 |
sót iú uâr brênguên zâ rêzârékt’âr |
Thought you were bringing the ressurector |
Pensei que você estava trazendo o ressurector |
| 55 |
tchârns aut êts djâst a rêflékt’âr djâst a rêflékt’âr |
Turns out it’s just a reflektor, just a reflektor |
Acontece que ele é apenas um refletor, apenas um refletor |
| 56 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 57 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 58 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 59 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 60 |
si iú on zâ ózâr said |
See you on the other side |
Vejo você do outro lado |
| 61 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 62 |
si iú on zâ ózâr said |
See you on the other side |
Vejo você do outro lado |
| 63 |
uí ól gát sêngs t’u raid |
We all got things to hide |
Todos nós temos coisas a esconder |
| 64 |
djâst a rêflékt’âr |
Just a reflektor |
Apenas um refletor |
| 65 |
si iú on zâ ózâr said |
See you on the other side |
Vejo você do outro lado |
Facebook Comments