| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
si uítch flêivâr iú laik end al rév êt fór iú |
See which flavor you like and I’ll have it for you |
Veja qual sabor você gosta e eu vou têlo para você |
| 2 |
kam on ên t’u mai stór, aiv gát kendi gâlór |
Come on in to my store, I’ve got candy galore |
Venha à minha loja, eu tenho doces em abundância |
| 3 |
dont pret’end iôr nat rângri, aiv sin êt bifór |
Don’t pretend you’re not hungry, I’ve seen it before |
Não finja que você não está com fome, eu já vi isso antes |
| 4 |
aiv gát târkêsh dêlait beibi end sou mâtch mór |
I’ve got turkish delight baby and so much more |
Tenho bebê turco alegria e muito mais |
| 5 |
guét âp aut óv iór sít (iór sít) |
Get up out of your seat (Your seat) |
Levantese fora de sua sede (seu assento ) |
| 6 |
kam on âp t’u zâ dens flór |
Come on up to the dance floor |
Venha até a pista de dança |
| 7 |
aiv gát samsên sou suít (sou suít) |
I’ve got something so sweet (So sweet) |
Eu tenho algo tão doce ( tão doce ) |
| 8 |
kam on âp t’u zâ frant dór |
Come on up to the front door |
Venha até a porta da frente |
| 9 |
ai níd plenti óv rít (rít) |
I need plenty of heat (Heat) |
Eu preciso de muito calor (Heat ) |
| 10 |
fórm a spéxâl kanfékxan |
Form a special confection |
Formar uma confecção especial |
| 11 |
djâst start mûvên iór fít (iór fít) |
Just start moving your feet (Your feet) |
Basta começar a mover seus pés ( seus pés ) |
| 12 |
mûv on ôuvâr t’u mi |
Move on over to me |
Movase para mim |
| 13 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 14 |
kendi xóp (kendi xóp) |
Candy shop (Candy shop) |
Candy shop (loja de doces) |
| 15 |
évrisêng (évrisêng) |
Everything (Everything) |
Tudo ( Everything) |
| 16 |
zét ai gát (zét ai gát) |
That I got (That I got) |
Que eu tenho ( que eu tenho ) |
| 17 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 18 |
kendi stór (kendi stór) |
Candy store (Candy store) |
Loja de doces (loja de doces) |
| 19 |
lálipap (lálipap) |
Lollipop (Lollipop) |
Lollipop ( Pirulito ) |
| 20 |
rév sam mór (rév sam mór) |
Have some more (Have some more) |
Tenha um pouco mais ( Tenha um pouco mais) |
| 21 |
ól zâ sâkârs ar nat uát uí sél ên zâ stór |
All the suckers are not what we sell in the store |
Todos os otários não são o que nós vendemos na loja |
| 22 |
tcháklât kêssês sou gûd |
Chocolate kisses so good |
Beijos de chocolate tão bons |
| 23 |
iú bi béguên fór mór |
You’ll be begging for more |
Você vai estar implorando por mais |
| 24 |
dont pret’end iôr nat rângri |
Don’t pretend you’re not hungry |
Não finja que você não está com fome |
| 25 |
zérz plenti t’u ít |
There’s plenty to eat |
Há muito para comer |
| 26 |
kam on ên t’u mai stór |
Come on in to my store |
Venha à minha loja |
| 27 |
kóz mai xûgar êz suít |
Cause my sugar is sweet |
Porque meu açúcar é doce |
| 28 |
guét âp aut óv iór sít (iór sít) |
Get up out of your seat (Your seat) |
Levantese fora de sua sede (seu assento ) |
| 29 |
kam on âp t’u zâ dens flór |
Come on up to the dance floor |
Venha até a pista de dança |
| 30 |
aiv gát samsên sou suít (sou suít) |
I’ve got something so sweet (So sweet) |
Eu tenho algo tão doce ( tão doce ) |
| 31 |
kam on âp t’u zâ frant dór |
Come on up to the front door |
Venha até a porta da frente |
| 32 |
ai níd plenti óv rít (rít) |
I need plenty of heat (Heat) |
Eu preciso de muito calor (Heat ) |
| 33 |
fórm a spéxâl kanfékxan |
Form a special confection |
Formar uma confecção especial |
| 34 |
djâst start mûvên iór fít (iór fít) |
Just start moving your feet (Your feet) |
Basta começar a mover seus pés ( seus pés ) |
| 35 |
mûv on ôuvâr t’u mi |
Move on over to me |
Movase para mim |
| 36 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 37 |
kendi xóp (kendi xóp) |
Candy shop (Candy shop) |
Candy shop (loja de doces) |
| 38 |
évrisêng (évrisêng) |
Everything (Everything) |
Tudo ( Everything) |
| 39 |
zét ai gát (zét ai gát) |
That I got (That I got) |
Que eu tenho ( que eu tenho ) |
| 40 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 41 |
kendi stór (kendi stór) |
Candy store (Candy store) |
Loja de doces (loja de doces) |
| 42 |
lálipap (lálipap) |
Lollipop (Lollipop) |
Lollipop ( Pirulito ) |
| 43 |
rév sam mór (rév sam mór) |
Have some more (Have some more) |
Tenha um pouco mais ( Tenha um pouco mais) |
| 44 |
stêk stêk stêk stiki end suít (dens dens) |
Stickstickstick sticky and sweet (Dance dance) |
Vara pau pau Sticky and Sweet (dança Dance) |
| 45 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 46 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 47 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 48 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 49 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 50 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 51 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 52 |
stêk stêk stêk stiki end suít (dens dens) |
Stickstickstick sticky and sweet (Dance dance) |
Vara pau pau Sticky and Sweet (dança Dance) |
| 53 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 54 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 55 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 56 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 57 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 58 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 59 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 60 |
stiki end suít (dens dens) |
Sticky and sweet (Dance Dance) |
Pegajoso e doce (Dance Dance) |
| 61 |
si uítch flêivâr iú laik end al rév êt fór iú |
See which flavor you like and I’ll have it for you |
Veja qual sabor você gosta e eu vou têlo para você |
| 62 |
kam on ên t’u mai stór, aiv gát kendi gâlór |
Come on in to my store, I’ve got candy galore |
Venha à minha loja, eu tenho doces em abundância |
| 63 |
dont pret’end iôr nat rângri, aiv sin êt bifór |
Don’t pretend you’re not hungry, I’ve seen it before |
Não finja que você não está com fome, eu já vi isso antes |
| 64 |
aiv gát târkêsh dêlait beibi end sou mâtch mór |
I’ve got turkish delight baby and so much more |
Tenho bebê turco alegria e muito mais |
| 65 |
guét âp aut óv iór sít (iór sít) |
Get up out of your seat (Your seat) |
Levantese fora de sua sede (seu assento ) |
| 66 |
kam on âp t’u zâ dens flór |
Come on up to the dance floor |
Venha até a pista de dança |
| 67 |
aiv gát samsên sou suít (sou suít) |
I’ve got something so sweet (So sweet) |
Eu tenho algo tão doce ( tão doce ) |
| 68 |
kam on âp t’u zâ frant dór |
Come on up to the front door |
Venha até a porta da frente |
| 69 |
ai níd plenti óv rít (rít) |
I need plenty of heat (Heat) |
Eu preciso de muito calor (Heat ) |
| 70 |
fórm a spéxâl kanfékxan |
Form a special confection |
Formar uma confecção especial |
| 71 |
djâst start mûvên iór fít (iór fít) |
Just start moving your feet (Your feet) |
Basta começar a mover seus pés ( seus pés ) |
| 72 |
mûv on ôuvâr t’u mi |
Move on over to me |
Movase para mim |
| 73 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 74 |
kendi xóp (kendi xóp) |
Candy shop (Candy shop) |
Candy shop (loja de doces) |
| 75 |
évrisêng (évrisêng) |
Everything (Everything) |
Tudo ( Everything) |
| 76 |
zét ai gát (zét ai gát) |
That I got (That I got) |
Que eu tenho ( que eu tenho ) |
| 77 |
al bi iór uan stap (uan stap) |
I’ll be your one stop (One stop) |
Eu serei sua parada (One stop) |
| 78 |
kendi stór (kendi stór) |
Candy store (Candy store) |
Loja de doces (loja de doces) |
| 79 |
lálipap (lálipap) |
Lollipop (Lollipop) |
Lollipop ( Pirulito ) |
| 80 |
rév sam mór (rév sam mór) |
Have some more (Have some more) |
Tenha um pouco mais ( Tenha um pouco mais) |
| 81 |
stêk stêk stêk stiki end suít (dens dens) |
Stickstickstick sticky and sweet (Dance dance) |
Vara pau pau Sticky and Sweet (dança Dance) |
| 82 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 83 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 84 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 85 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 86 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 87 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 88 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 89 |
stêk stêk stêk stiki end suít (dens dens) |
Stickstickstick sticky and sweet (Dance dance) |
Vara pau pau Sticky and Sweet (dança Dance) |
| 90 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 91 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 92 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 93 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 94 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 95 |
stiki end suít |
Sticky and sweet |
Pegajoso e doce |
| 96 |
mai xûgar êz ró |
My sugar is raw |
Meu açúcar é bruto |
| 97 |
stiki end suít (dens dens) |
Sticky and sweet (Dance Dance) |
Pegajoso e doce (Dance Dance) |
| 98 |
iôu |
Yo |
yo |
| 99 |
pís t’u zâ gâmi lêl kêd |
Peace to the gummy lil’ kid |
Paz à criança o gummy lil ‘ |
| 100 |
let mi dens ên zâ kôrnâr ên zâ iú kêi |
Let me dance in the corner in the UK |
Deixeme dançar no canto no Reino Unido |
| 101 |
end zâ iú es êi |
And the USA |
E os EUA |
| 102 |
frens ai si iú |
France I see you |
França Vejo você |
| 103 |
djâpen |
Japan |
Japão |
| 104 |
ól âraund zâ uârld |
All around the world |
Em todo o mundo |
| 105 |
iú nou ru êt êz |
You know who it is |
Você sabe quem é |
| 106 |
iés râr |
Yes her |
Sim ela |
| 107 |
êts zâ em êi di ôu en en êi |
It’s the M A D O N N A |
É a M A D O N N A |
| 108 |
iú rédi |
You ready |
Você está pronto |
| 109 |
lets gou |
Let’s go |
Vamos |
| 110 |
êi |
Aye |
sim |
Facebook Comments