| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú nou ai névâr ment t’u si iú âguén |
You know I never meant to see you again |
Você sabe que nunca pretendi te ver novamente |
| 2 |
bât ai ounli pést bai és a frend |
But I only passed by as a friend |
E apenas me fiz passar por um amigo |
| 3 |
ól zês t’aim ai st’êid aut óv sait |
All this time I stayed out of sight |
Todo esse tempo fiquei fora de vista |
| 4 |
ai stárted uândârên uai |
I started wondering why |
Comecei a me perguntar por que |
| 5 |
nau ai |
Now I |
Agora eu |
| 6 |
ôu, nau ai uêsh êt ûd rein daun |
Ooh, now I wish it would rain down |
Ooh, agora eu eu queria que chovesse |
| 7 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 8 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein |
Ooh, yes I wish it would rain |
Ooh, sim eu queria que chovesse |
| 9 |
rein daun on mi nau |
Rain down on me now |
Chovesse sobre mim agora |
| 10 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein daun |
Ooh, yes I wish it would rain down |
Ooh, sim eu queria que chovesse |
| 11 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 12 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein on mi |
Ooh, yes I wish it would rain on me |
Ooh, sim eu queria que chovesse em mim |
| 13 |
iú séd iú dêdant níd mi ên iór laif |
You said you didn’t need me in your life |
Você disse que não precisava de mim na sua vida |
| 14 |
ou, ai gués iú uâr rait |
Oh, I guess you were right |
Oh, acho que você estava certa |
| 15 |
ou, uél ai névâr ment t’u kóz iú nou pêin |
Oh, well I never meant to cause you no pain |
Oh, eu nunca pretendi te causar nenhuma dor |
| 16 |
bât êt lûks laik ai dêd êt âguén |
But it looks like I did it again |
Mas parece que fiz isto de novo |
| 17 |
nau ai |
Now I |
Agora eu |
| 18 |
nau ai uêsh êt ûd rein daun |
Now I wish it would rain down |
Agora eu queria que chovesse |
| 19 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 20 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein |
Ooh, yes I wish it would rain |
Ooh, sim eu queria que chovesse |
| 21 |
rein daun on mi nau |
Rain down on me now |
Chovesse sobre mim agora |
| 22 |
ôu, gârl ai uêsh êt ûd rein daun |
Ooh, girl I wish it would rain down |
Ooh, garota eu queria que chovesse |
| 23 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 24 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein on mi |
Ooh, yes I wish it would rain on me |
Ooh, sim eu queria que chovesse em mim |
| 25 |
zou iór rârt êz gon |
Though your hurt is gone |
Embora sua mágoa tenha passado |
| 26 |
mains renguên on, ênssaid |
Mines hanging on, inside |
a minha persiste, por dentro |
| 27 |
end ai nou |
And I know |
E eu sei |
| 28 |
êts írên mi sru |
It’s eating me through |
Ela está me corroendo |
| 29 |
êts írên mi sru |
It’s eating me through |
Ela está me corroendo |
| 30 |
évri nait end dei |
Every night and day |
Toda noite e dia |
| 31 |
aim djâst uêirên on iór sain |
I’m just waiting on your sign |
Estou apenas esperando seu sinal |
| 32 |
kóz ai nou |
Cos I know |
Pois eu sei |
| 33 |
ai nou ai névâr ment t’u kóz iú nou pêin |
I know I never meant to cause you no pain |
Eu sei que nunca pretendi te causar nenhuma dor |
| 34 |
end ai riâlaiz ai let iú daun |
And I realize I let you down |
E me dou conta de que te decepcionei |
| 35 |
bât ai nou ên mai rárt óv rárts |
But I know in my heart of hearts |
Mas eu sei que no íntimo do meu coração |
| 36 |
ai nou aim névâr gona rold iú âguén |
I know I’m never gonna hold you again |
Eu sei que nunca vou tê-la em meus braços novamente |
| 37 |
nau ai |
Now I |
Agora eu |
| 38 |
nau ai uêsh êt ûd rein daun |
Now I wish it would rain down |
Agora eu queria que chovesse |
| 39 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 40 |
ou, iú nou ai uêsh êt ûd rein |
Oh, you know I wish it would rain |
Ooh, você sabe que eu queria que chovesse |
| 41 |
rein daun on mi nau |
Rain down on me now |
Chovesse sobre mim agora |
| 42 |
ôu, iés ai uêsh êt ûd rein daun |
Ooh, yes I wish it would rain down |
Ooh, sim eu queria que chovesse |
| 43 |
daun on mi |
Down on me |
Chovesse sobre mim |
| 44 |
iés, iú nou ai uêsh êt ûd rein daun |
Yes, you know I wish it would rain down |
Sim, você sabe que eu queria que chovesse sobre mim |
| 45 |
rein daun on mi |
Rain down on me |
Chover sobre mim |
| 46 |
djâst rein daun on mi |
Just rain down on me |
Apenas chovesse sobre mim |
| 47 |
djâst let êt rein daun |
Just let it rain down |
Apenas deixe chover |
| 48 |
let êt rein daun |
Let it rain down |
Deixe chover |
| 49 |
let êt rein daun, ou ié |
Let it rain down, oh yeah |
Deixe chover, oh yeah |
| 50 |
djâst let êt rein daun |
Just let it rain down |
Apenas deixe chover |
| 51 |
rein daun on mi |
Rain down on me |
Chover sobre mim |
| 52 |
djâst let êt rein daun |
Just let it rain down |
Apenas deixe chover |
| 53 |
djâst let êt rein daun |
Just let it rain down |
Apenas deixe chover |
| 54 |
djâst let êt rein daun |
Just let it rain down |
Apenas deixe chover |
| 55 |
djâst let êt rein |
Just let it rain |
Apenas deixe chover |
Facebook Comments