| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú gát mi uaid oupen, uaid oupen nau aim iórz |
You got me wide open, wide open now I’m yours |
Você me tem a todo o vapor agora eu sou seu |
| 2 |
iú faund mi rárt brouken |
You found me heartbroken |
Você me achou com o coração partido |
| 3 |
rárt brouken on zâ flór |
Heartbroken on the floor |
Com o coração partido no chão |
| 4 |
bikeim mai salvêixan, salvêixan sru zâ uór (ié) |
Became my salvation, salvation through the war (yeah) |
Se tornou minha salvação, salvação através da guerra (sim) |
| 5 |
iú gát mi uaid oupen, uaid oupen nau aim xâr |
You got me wide open, wide open now I’m sure |
Você me tem a todo o vapor, agora tenho certeza |
| 6 |
ên a uârld laik zês uér sam bék daun |
In a world like this where some back down |
Em um mundo como este onde alguns desistem |
| 7 |
ai, ai nou uí gona mêik êt |
I, I know we gonna make it |
Eu, eu sei que vamos conseguir |
| 8 |
ên a t’aim laik zês uen lóv kams raund |
In a time like this when love comes round |
Numa época como esta quando o amor muda de parecer |
| 9 |
ai, ai nou uí gára t’eik êt |
I, I know we gotta take it |
Eu, eu sei que vamos agarrá-lo |
| 10 |
ên a uârld laik zês uen pípâl fól âpart |
In a world like this when people fall apart |
Em um mundo como este quando as pessoas se separam |
| 11 |
ên a t’aim laik zês uen nasên kams from zâ rárt |
In a time like this when nothing comes from the heart |
Numa época como esta quando nada vem do coração |
| 12 |
ên a uârld laik zês, aiv gát iú |
In a world like this, I’ve got you |
Em um mundo como este, eu tenho você |
| 13 |
end nau aim fri fólen, fri fólen ên iór aiz |
And now I’m free falling, free falling in your eyes |
E agora estou em uma queda livre em seus olhos |
| 14 |
iú gát mi st’êl kólen, st’êl kólen nou sârpraiz |
You got me still calling, still calling no surprise |
E eu ainda te ligo, te ligo sem nenhuma surpresa |
| 15 |
ai névâr niú ai kûd lóv ‘t’êl zâ end óv t’aim (ié) |
I never knew I could love ‘til the end of time (yeah) |
Nunca soube que eu poderia amar até no fim dos tempos |
| 16 |
end nau aim fri fólen, fri fólen bai iór said |
And now I’m free falling, free falling by your side |
E agora estou em uma queda livre ao seu lado |
| 17 |
ên a uârld laik zês uér sam bék daun |
In a world like this where some back down |
Em um mundo como este onde alguns desistem |
| 18 |
ai, ai nou uí gona mêik êt |
I, I know we gonna make it |
Eu, eu sei que vamos conseguir |
| 19 |
ên a t’aim laik zês uen lóv kams raund |
In a time like this when love comes round |
Numa época como esta quando o amor muda de parecer |
| 20 |
ai, ai nou uí gára t’eik êt |
I, I know we gotta take it |
Eu, eu sei que vamos agarrá-lo |
| 21 |
ên a uârld laik zês uen pípâl fól âpart |
In a world like this when people fall apart |
Em um mundo como este quando as pessoas se separam |
| 22 |
ên a t’aim laik zês uen nasên kams from zâ rárt |
In a time like this when nothing comes from the heart |
Numa época como esta quando nada vem do coração |
| 23 |
ên a uârld laik zês, aiv gát iú |
In a world like this, I’ve got you |
Em um mundo como este, eu tenho você |
| 24 |
ié, ên a uârld laik zês |
Yeah, in a world like this |
Sim, em um mundo como este |
| 25 |
iú gát mi uaid oupen uaid oupen, ié |
You got me wide open wide open, yeah |
Você me tem a todo o vapor, sim |
| 26 |
end nau aim fri fólen, fri fólen |
And now I’m free falling, free falling |
E agora estou em queda livre, em queda livre |
| 27 |
rêi ié, ié (ié, ié) |
Hey yeah, yeah (yeah, yeah) |
Ei, sim, sim (sim, sim) |
| 28 |
iôr ól ai, iôr ól ai (iú, iú) |
You’re all I, you’re all I (you, you) |
Você é tudo que eu, você é tudo que eu (você, você) |
| 29 |
iôr ól ai níd |
You’re all I need |
Você é tudo que eu preciso |
| 30 |
ên a uârld laik zês uér sam bék daun |
In a world like this where some back down |
Em um mundo como este onde alguns desistem |
| 31 |
ai, ai nou uí gona mêik êt |
I, I know we gonna make it |
Eu, eu sei que vamos conseguir |
| 32 |
ên a t’aim laik zês uen lóv kams raund |
In a time like this when love comes round |
Numa época como esta quando o amor muda de parecer |
| 33 |
ai, ai nou uí gára t’eik êt |
I, I know we gotta take it |
Eu, eu sei que vamos agarrá-lo |
| 34 |
ên a uârld laik zês uen pípâl fól âpart |
In a world like this when people fall apart |
Em um mundo como este quando as pessoas se separam |
| 35 |
ên a t’aim laik zês uen nasên kams from zâ rárt |
In a time like this when nothing comes from the heart |
Numa época como esta quando nada vem do coração |
| 36 |
ên a uârld laik zês, aiv gát iú |
In a world like this, I’ve got you |
Em um mundo como este, eu tenho você |
Facebook Comments