| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
rí ru meiks a bíst aut óv rêm self |
He who makes a beast out of himself |
Aquele que faz uma besta de si próprio |
| 2 |
guéts rêd óv zâ pêin óv biên a men |
Gets rid of the pain of being a man |
Livra-se da dor de ser um homem |
| 3 |
kót ríâr ên a fáiâri blêiz, |
Caught here in a fiery blaze, |
Preso aqui em fogo ardente |
| 4 |
uont lûs mai uêl t’u stêi |
Won’t lose my will to stay |
não vou perder a vontade de ficar |
| 5 |
ai traid t’u draiv ól sru zâ nait, |
I tried to drive all through the night, |
Tentei dirigir pela noite |
| 6 |
zâ rít strôuk rêdan uézâr, |
The heat stroke ridden weather, |
a onda de calor que acompanha o clima |
| 7 |
zâ béran êmpti saits |
The barren empty sights |
As visões vazias do deserto |
| 8 |
nou ôuêissês ríâr t’u si, |
No oasis here to see, |
Não há oasis aqui pra ver |
| 9 |
zâ send êz sênguên désles uârds t’u mi |
The sand is singing deathless words to me |
a areia está cantando palavras imortais pra mim |
| 10 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
| 11 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 12 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
| 13 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
| 14 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 15 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
| 16 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
| 17 |
és ai âdjâst t’u mai niú saits |
As I adjust to my new sights |
Enquanto eu me ajusto para minha nova visão |
| 18 |
zâ rérli t’áiârd laits |
The rarely tired lights |
As luzes que não se cansam |
| 19 |
uêl t’eik mi t’u niú ráits |
will take me to new heights |
me levarão para novas alturas |
| 20 |
mai rend êz on zâ trêgâr aim rédi t’u êgnait |
My hand is on the trigger I’m ready to ignite |
Minha mão está no gatilho, estou pronto pra apertar |
| 21 |
t’âmórou mait nat mêik êt bât évrisêns ól rait |
Tomorrow might not make it but everything’s all right |
Amanhã pode não chegar, mas está tudo bem |
| 22 |
ment’al fêkxan fólôus mi |
Mental fiction follows me |
Ficção mental me segue |
| 23 |
xou mi uát êts laik t’u bi sét fri |
Show me what it’s like to be set free |
me mostre como é ser livre |
| 24 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
| 25 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 26 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
| 27 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
| 28 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 29 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
| 30 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
| 31 |
sou sóri iôr nat ríâr |
So sorry you’re not here |
Sinto muito por você não estar aqui |
| 32 |
aiv bên sêin t’u long mai vêjans sou ankliâr |
I’ve been sane too long my vision’s so unclear |
Eu estive são por muito tempo, minha visão está tão escura |
| 33 |
nau t’eik a trêp uês mi bât dont bi sârpraizd |
Now take a trip with me but don’t be surprised |
Agora faça uma viagem comigo, mas não fique surpresa |
| 34 |
uen sêngs arnt uát zêi sím |
When things aren’t what they seem |
Quando as coisas não forem do jeito que parecem |
| 35 |
kót ríâr ên a fáiâri blêiz, |
Caught here in a fiery blaze, |
Preso aqui em fogo ardente |
| 36 |
uont lûs mai uêl t’u stêi |
won’t lose my will to stay |
não perderei minha vontade de ficar |
| 37 |
zís aiz uont si zâ seim, |
These eyes won’t see the same, |
Estes olhos não verão o mesmo |
| 38 |
áft’âr ai flêp t’âdêi |
after I flip today |
depois que eu passar por hoje |
| 39 |
sam t’aims ai dont nou uai |
Sometimes I don’t know why |
Às vezes não sei por quê |
| 40 |
uíd rézâr lêv zen dai, |
We’d rather live than die, |
Preferimos viver do que morrer |
| 41 |
uí lûk âp t’âuórds zâ skai |
We look up towards the sky |
Nós olhamos em direção ao céu |
| 42 |
fór enssârs t’u áuâr lêvs |
For answers to our lives |
Buscando respostas para nossas vidas |
| 43 |
uí mêi guét sam sâluxans |
We may get some solutions |
Nós podemos ter algumas soluções |
| 44 |
bât mór djâst pés âs bai, |
But more just pass us by, |
Mas a maioria passa batido |
| 45 |
dont uant iór ébssâluxan |
Don’t want your absolution |
Não quero seu perdão |
| 46 |
kóz ai kent mêik êt rait |
Cause I can’t make it right |
Porque não posso fazer o certo |
| 47 |
al mêik a bíst aut óv maissélf, |
I’ll make a beast out of myself, |
Farei de mim uma besta |
| 48 |
guéts rêd óv ól zâ pêin óv biên a men |
Gets rid of all the pain of being a man |
Livrando-me de toda dor de se ser um homem |
| 49 |
kent iú rélp mi és aim startên t’u bârn |
Can’t you help me as I’m starting to burn |
Você não pode me ajudar pois estou começando a queimar |
| 50 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 51 |
t’u mêni dôusses end aim startên t’u guét en âtrék xan |
Too many doses and I’m starting to get an attraction |
Várias doses e estou começando a ficar viciado |
| 52 |
mai kânfidens êz lívên mi on mai oun |
My confidence is leaving me on my own |
Minha confiança está me deixando sozinho |
| 53 |
(ól âloun) |
(all alone) |
(completamente sozinho) |
| 54 |
nou uan ken sêiv mi end iú nou |
No one can save me and you know |
Ninguém pode me salvar |
| 55 |
ai dont uant zâ ât’enxan |
I don’t want the attention |
e você sabe que não quero a atenção |
| 56 |
sou sóri iôr nat ríâr |
So sorry you’re not here |
Sinto muito por você não estar aqui |
| 57 |
aiv bên sêin t’u long mai vêjans sou ankliâr |
I’ve been sane too long my vision’s so unclear |
Eu estive são por muito tempo, minha visão está tão escura |
| 58 |
nau t’eik a trêp uês mi bât dont bi sârpraizd |
Now take a trip with me but don’t be surprised |
Agora faça uma viagem comigo, mas não fique surpresa |
| 59 |
uen sêngs arnt uát zêi sím |
When things aren’t what they seem |
Quando as coisas não forem do jeito que parecem |
| 60 |
aiv noun êt from zâ start ól zís gûd aidíâs |
I’ve known it from the start all these good ideas |
Eu sabia, desde o início, que todas essas boas idéias |
| 61 |
uêl tíar iór brein âpart |
Will tear your brain apart |
Iriam arrasar seu cérebro |
| 62 |
skérd bât iú ken fálou mi |
Scared but you can follow me |
Assustada, mas você pode seguir-me |
| 63 |
aim t’u uírd t’u lêv |
I’m too weird to live |
Eu sou muito estranho para viver |
| 64 |
bât mâtch t’u rér t’u dai |
But much too rare to die |
Mas muito mais especial para morrer |
Facebook Comments