| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
láitnên straiks |
Lightning strikes |
Raios caindo |
| 2 |
ênssaid a tchens t’u kíp mi âp ét nait |
Inside a chance to keep me up at night |
No fundo uma chance de me manter acordado a noite |
| 3 |
drím óv uêis |
Dream of ways |
Sonhando com uma maneira |
| 4 |
t’u mêik iú andârstend mai pêin |
To make you understand my pain |
De fazer você entender minha dor |
| 5 |
klauds óv sâlfâr ên zâ ér |
Clouds of sulfur in the air |
Nuvens de enxofre no ar |
| 6 |
bams ar fólen évri uér |
Bombs are falling everywhere |
Bombas caindo em todo lugar |
| 7 |
êts rártbrêik uórfér |
It’s heartbreak warfare |
É uma guerra de sofrimento |
| 8 |
uans iú uant êt t’u bêguên |
Once you want it to begin |
Uma vez que você queira começar |
| 9 |
nou uan ríli évâr uêns |
No one really ever wins |
Ninguém realmente ganha |
| 10 |
ên rártbrêik uórfér |
In heartbreak warfare |
Em uma guerra do coração partido |
| 11 |
êf iú uant mór lóv |
If you want more love |
Se você quer mais amor |
| 12 |
uai dont iú sei sou |
why don’t you say so |
Por que não me diz então |
| 13 |
êf iú uant mór lóv |
If you want more love |
Se você quer mais amor |
| 14 |
uai dont iú sei sou |
why don’t you say so |
Por que não me diz então |
| 15 |
dróp rêz neim |
Drop his name |
Deixe escapar o nome dele |
| 16 |
push êt ên end tchuêst zâ naif âguén |
Push it in and twist the knife again |
Enfie e gire a faca novamente |
| 17 |
uátch mai feis |
Watch my face |
Veja meu rosto |
| 18 |
és ai pret’end t’u fíl nou pêin |
As I pretend to feel no pain |
Enquanto eu finjo não sentir nenhuma dor |
| 19 |
klauds óv sâlfâr ên zâ ér |
Clouds of sulfur in the air |
Nuvens de enxofre no ar |
| 20 |
bams ar fólen évri uér |
Bombs are falling everywhere |
Bombas caindo em todo lugar |
| 21 |
êts rártbrêik uórfér |
It’s heartbreak warfare |
É uma guerra de sofrimento |
| 22 |
uans iú uant êt t’u bêguên |
Once you want it to begin |
Uma vez que você queira começar |
| 23 |
nou uan ríli évâr uêns |
No one really ever wins |
Ninguém realmente ganha |
| 24 |
ên rártbrêik uórfér |
In heartbreak warfare |
Em uma guerra do coração partido |
| 25 |
êf iú uant mór lóv |
If you want more love |
Se você quer mais amor |
| 26 |
uai dont iú sei sou |
why don’t you say so |
Por que não me diz então |
| 27 |
êf iú uant mór lóv |
If you want more love |
Se você quer mais amor |
| 28 |
uai dont iú sei sou |
why don’t you say so |
Por que não me diz então |
| 29 |
djâst sei sou |
Just say so |
Então apenas diga |
| 30 |
rau kam zâ ounli uêi t’u nou rau rai iú guét mi |
How come the only way to know how high you get me |
Como pode o único meio de você ver o quão bem você me faz |
| 31 |
êz t’u si rau far ai fól |
is to see how far I fall |
É ver o quão mal eu posso ficar |
| 32 |
gád ounli nous rau mâtch aid lóv iú êf iú let mi |
God only knows how much I’d love you if you let me |
Só Deus sabe o quanto eu te amaria se você me deixasse |
| 33 |
bât ai kent brêik sru êt ól |
but I can’t break through it all |
Mas eu não posso me entregar por inteiro |
| 34 |
êts a rártbrêik |
It’s a heartbreak |
É um coração partido |
| 35 |
ai dont kér êf uí dont slíp ét ól t’ânáit |
I don’t care if we don’t sleep at all tonight |
Eu não ligo se a gente não dormir nada esta noite |
| 36 |
lets djâst fêks zês rôl sêng nau |
Let’s just fix this whole thing now |
Vamos apenas resolver isso tudo agora |
| 37 |
ai suér t’u gád uêâr gona guét êt rait |
I swear to God we’re gonna get it right |
Eu juro por Deus que vamos fazer isso certo |
| 38 |
êf iú lív iór uépans daun |
If you leave your weapons down |
Se você abaixar suas armas |
| 39 |
réd uáin end émbien
|
Red wine and ambien |
Vinho tinto e música ambiente |
| 40 |
iôr t’ókên xêt âguén êts rártbrêik uórfér |
You’re talking shit again it’s heartbreak warfare |
Você está falando besteiras de novo É uma guerra de sofrimento |
| 41 |
gûd t’u nou êts ól a guêim |
Good to know it’s all a game |
Bom saber que é apenas um jogo |
| 42 |
dêssâpointment réz a neim êts rártbrêik uórfér |
Disappointment has a name it’s heartbreak warfare |
Desapontamento tem um nome É guerra do coração partido |
Facebook Comments