| 1 |
uér zâ bóiz ar samuan uêits fór mi |
Where the boys are, someone waits for me |
onde os meninos são, alguém espera por mim |
| 2 |
a smailên feis a uôrm embrêis |
A smiling face, a warm embrace |
A sorrindo ‘rosto, um abraço |
| 3 |
t’u arms t’u rold mi t’endârli |
two arms to hold me tenderly |
dois braços para me abraçar com ternura |
| 4 |
uér zâ bóiz ar mai trû lóv uêl bi |
Where the boys are, my true love will be |
onde os meninos são, meu verdadeiro amor será |
| 5 |
ríz uókên daun sam strít ên t’aun |
He’s walking down some street in town |
Ele está andando para baixo algumas ruas da cidade |
| 6 |
end ai nou ríz lûkên zér fór mi |
and I know he’s looking there for me |
e eu sei que ele é lookin’there para mim |
| 7 |
ên zâ kraud óv a mêlian pípâl al faind mai vélantain |
In the crowd of a million people I’ll find my valentine |
No meio da multidão de um milhão de pessoas que eu vou encontrar meu namorado |
| 8 |
end zên al klaim t’u zâ ráiêst stipâl |
And then I’ll climb to the highest steeple |
E então eu vou subir ao mais alto campanário |
| 9 |
end t’él zâ uârld ríz main |
and tell the world he’s mine |
e dizer o meu da worldhe |
| 10 |
t’êl rí rôlds mi al uêit êmpêixantli |
Till he holds me I’ll wait impatiently |
Até que ele me segura que eu vou esperar com impaciência |
| 11 |
uér zâ bóiz ar uér zâ bóiz ar |
Where the boys are, where the boys are |
onde os meninos são, onde os meninos são |
| 12 |
uér zâ bóiz ar samuan uêits fór mi |
Where the boys are, someone waits for me |
onde os meninos são, alguém espera por mim |
| 13 |
t’êl rí rôlds mi al uêit êmpêixantli |
Till he holds me I’ll wait impatiently |
Até que ele me segura que eu vou esperar com impaciência |
| 14 |
uér zâ bóiz ar uér zâ bóiz ar |
Where the boys are, where the boys are |
onde os meninos são, onde os meninos são |
| 15 |
uér zâ bóiz ar samuan uêits fór mi |
Where the boys are, someone waits for me |
onde os meninos são, alguém espera por mim |
Facebook Comments