| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uen ai guét t’u zâ bárâm ai gou bék t’u zâ t’ap óv zâ slaid |
When I get to the bottom I go back to the top of the slide |
Quando eu chego ao fundo eu volto ao topo do escorregador |
| 2 |
uér ai stap end ai tchârn end ai gou fór a raid |
Where I stop and I turn and I go for a ride |
Onde eu paro e me viro saio para outra volta |
| 3 |
t’êl ai guét t’u zâ bárâm end ai si iú âguén |
Till I get to the bottom and I see you again |
Até que eu volte ao fundo e te veja novamente |
| 4 |
dju iú dont iú uant mi t’u lóv iú |
Do you don’t you want me to love you |
Você não quer que eu te ame? |
| 5 |
aim kâmen daun fést bât aim máiâls âbâv iú |
I’m coming down fast but I’m miles above you |
Estou descendo rápido mas estou a milhas de você |
| 6 |
t’él mi t’él mi t’él mi kam on t’él mi zâ enssâr |
Tell me tell me tell me come on tell me the answer |
Me diga me diga me diga vamos me diga a resposta |
| 7 |
iú mêi bi a lóvâr bât iú eint nou dénssâr |
You may be a lover but you ain’t no dancer |
Você pode ser uma amante mas você não sabe dançar |
| 8 |
réltâr skéltâr réltâr skéltâr |
Helter skelter helter skelter |
Confusão confusão |
| 9 |
réltâr skéltâr |
Helter skelter |
Confusão yeah! |
| 10 |
uêl iú uont iú uant mi t’u mêik iú |
Will you won’t you want me to make you |
Você não quer que eu te faça? |
| 11 |
aim kâmen daun fést bât dont let mi brêik iú |
I’m coming down fast but don’t let me break you |
Estou descendo rápido mas não me deixe te quebrar |
| 12 |
t’él mi t’él mi t’él mi zâ enssâr |
Tell me tell me tell me the answer |
Me diga me diga me diga a resposta |
| 13 |
iú mêi bi a lóvâr bât iú eint nou dénssâr |
You may be a lover but you ain’t no dancer |
Você pode ser um amante mas você não é dançarino |
| 14 |
lûk aut réltâr skéltâr réltâr skéltâr |
Look out helter skelter helter skelter |
Preste atenção! Confusão confusão! |
| 15 |
réltâr skéltâr |
Helter skelter |
Confusão! |
| 16 |
lûk aut kóz ríâr xi kams |
Look out cause here she comes |
Preste atenção porque ai vem ela |
| 17 |
uen ai guét t’u zâ bárâm ai gou bék t’u zâ t’ap óv zâ slaid |
When I get to the bottom I go back to the top of the slide |
Quando eu chego ao fundo eu volto ao topo do escorrega |
| 18 |
end ai stap end ai tchârn end ai gou fór a raid |
And I stop and I turn and I go for a ride |
E eu paro e me viro saio para outra volta |
| 19 |
end ai guét t’u zâ bárâm end ai si iú âguén |
And I get to the bottom and I see you again |
E eu chego ao fundo e te vejo novamente! Yeah yeah yeah! |
| 20 |
uél dju iú dont iú uant mi t’u mêik iú |
Well do you don’t you want me to make you |
Bem Você não quer que eu te faça? |
| 21 |
aim kâmen daun fést bât dont let mi brêik iú |
I’m coming down fast but don’t let me break you |
Estou descendo rápido mas estou a milhas de você |
| 22 |
t’él mi t’él mi t’él mi zâ enssâr |
Tell me tell me tell me the answer |
Me diga me diga me diga a resposta |
| 23 |
iú mêi bi a lóvâr bât iú eint nou dénssâr |
You may be a lover but you ain’t no dancer |
Você pode ser um amante mas você não é dançarino |
| 24 |
lûk aut réltâr skéltâr réltâr skéltâr |
Look out helter skelter helter skelter |
Preste atenção! Confusão |
| 25 |
réltâr skéltâr |
Helter skelter |
Confusão confusão! |
| 26 |
lûk aut réltâr skéltâr |
Look out helter skelter |
Preste atenção confusão! |
| 27 |
xis kâmen daun fést |
She’s coming down fast |
Ela está descendo rápida |
| 28 |
iés xi êz |
Yes she is |
Sim ela está |
| 29 |
iés xi êz |
Yes she is |
Sim ela está |
| 30 |
ai gát blêstârs on mai fêngârz |
I got blisters on my fingers |
Eu estou com bolhas no dedos |
Facebook Comments