Como cantar a música Don’t Stop Believin’ – Journey
| Ouça a Versão Original | Don’t Stop Believin’ – Journey |
| N° | Como se canta | Letra Original | Tradução |
| 1 | djâst a smól t’aun gârl |
Just a small town girl
|
Apenas uma garota do interior
|
| 2 | lêven ên a lounli uârld |
Livin’ in a lonely world
|
Vivendo em um mundo solitário
|
| 3 | xi t’ûk zâ mêdnait trein gouên êniuér |
She took the midnight train going anywhere
|
Ela pegou o trem da meia-noite para qualquer lugar
|
| 4 | djâst a sêri bói |
Just a city boy
|
Apenas um garoto urbano
|
| 5 | bórn end reizd ên sáus dêtroit |
Born and raised in South Detroit
|
Nascido e criado no sul de Detroit
|
| 6 | rí t’ûk zâ mêdnait trein gouên êniuér |
He took the midnight train going anywhere
|
Ele pegou o trem da meia-noite para qualquer lugar
|
| 7 | a sêngâr ên a smôuki rûm |
a singer in a smoky room
|
Um cantor em uma sala esfumaçada
|
| 8 | zâ smél óv uáin end tchíp pârfium |
The smell of wine and cheap perfume
|
O cheiro de vinho e perfume barato
|
| 9 | fór a smáiâl zêi ken xér zâ nait |
For a smile they can share the night
|
Por um sorriso eles podem dividir a noite
|
| 10 | êt gôuz on end on end on end on |
It goes on and on and on and on
|
E vai de novo, de novo e de novo
|
| 11 | streindjârs uêirên |
Strangers waiting
|
Estranhos esperando
|
| 12 | âp end daun zâ bulâvard |
Up and down the boulevard
|
Subindo e descendo a avenida
|
| 13 | zér xédous sârtchên ên zâ nait |
Their shadows searching in the night
|
Suas sombras procurando na noite
|
| 14 | strit laits pípâl |
Streetlights people
|
Luzes da rua, pessoas
|
| 15 | lêven djâst t’u faind imouxan |
Living just to find emotion
|
Vivendo apenas para encontrar emoções
|
| 16 | ráidên sam uér ên zâ nait |
Hiding somewhere in the night
|
Escondendo, em algum lugar pela noite
|
| 17 | uôrkên rard t’u guét mai fêl |
Working hard to get my fill
|
Trabalhando duro para encontrar meu talento,
|
| 18 | évribari uants a srêl |
Everybody wants a thrill
|
Todos querem uma emoção
|
| 19 | pêien ênisêng t’u rôl zâ dais |
Payin’ anything to roll the dice
|
Pagando qualquer coisa para rolar os dados
|
| 20 | djâst uan mór t’aim |
Just one more time
|
Só mais uma vez
|
| 21 | sam uêl uên, sam uêl lûs |
Some will win, some will lose
|
Alguns vencerão,alguns perderão
|
| 22 | sam uâr bórn t’u sêng zâ blûs |
Some were born to sing the blues
|
Alguns nascem para cantar blues
|
| 23 | ou, zâ múvi névâr ends |
Oh, the movie never ends
|
E agora o filme nunca termina
|
| 24 | êt gôuz on end on end on end on |
It goes on and on and on and on
|
E continua e continua e continua
|
| 25 | streindjârs uêirên |
Strangers waiting
|
Estranhos esperando,
|
| 26 | âp end daun zâ bulâvard |
Up and down the boulevard
|
Subindo e descendo a avenida
|
| 27 | zér xédous sârtchên ên zâ nait |
Their shadows searching in the night
|
Suas sombras procurando na noite
|
| 28 | strit laits pípâl |
Streetlights people
|
Luzes da rua, pessoas
|
| 29 | lêven djâst t’u faind imouxan |
Living just to find emotion
|
Vivendo apenas para encontrar emoções
|
| 30 | ráidên sam uér ên zâ nait |
Hiding somewhere in the night
|
Escondendo, em algum lugar pela noite
|
| 31 | dont stap belívên |
Don’t stop believin’
|
Não pare de acreditar
|
| 32 | rold on t’u zâ fílên |
Hold on to the feelin’
|
Agarre-se nesse sentimento
|
| 33 | strit laits pípâl |
Streetlights people
|
Luzes da rua, pessoas
|
Letra e tradução de música. Inglês fácil Aprenda a cantar músicas em inglês. Músicas fáceis com pronúncia e tradução de cada palavra passo a passo. Aprender inglês cantando é grátis e fácil.

Poderiam faz um video com esta música quero muito prender a cantar ela ?