| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
ai lêssan fór iór fût stéps kâmen âp zâ draiv |
I listen for your footsteps coming up the drive |
Eu ouço seus passos chegando pela calçada |
| 2 |
lêssan fór iór fût stéps bât zêi dont âraiv |
Listen for your footsteps but they don’t arrive |
Eu ouço seus passos mas eles não chegam |
| 3 |
uêirên fór iór nók díâr on mai old frant dór |
Waiting for your knock dear on my old front door |
Aguardando você bater querida Na minha velha porta da frente |
| 4 |
ai dont ríâr êt |
I don’t hear it |
Não o escuto |
| 5 |
dâz êt min iú dont lóv mi enimór |
Does it mean you don’t love me anymore |
Será que isto quer dizer que você não me ama mais |
| 6 |
ai ríâr zâ klók a t’êkên on zâ ment’âl xélf |
I hear the clock a-ticking on the mantelshelf |
Eu ouço o relógio batendo em sua prateleira |
| 7 |
si zâ rends a mûvên bât aim bai maissélf |
See the hands a-moving but I’m by myself |
Vejo os ponteiros se mexendo mas estou sozinho |
| 8 |
ai uândâr uér iú ar t’ânáit end uai aim bai maissélf |
I wonder where you are tonight and why I’m by myself |
Eu imagino onde você está esta noite E por que estou sozinho |
| 9 |
ai dont si iú |
I don’t see you |
Não lhe vejo |
| 10 |
dâz êt min iú dont lóv mi enimór |
Does it mean you don’t love me anymore |
Será que isto quer dizer que você não me ama mais |
| 11 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai dont mêik mi blu |
Don’t pass me by don’t make me cry don’t make me blue |
Não me deixe de lado Não me faça chorar não me deixe triste |
| 12 |
kóz iú nou dárlên ai lóv ounli iú |
‘Cause you know darling I love only you |
Porque você sabe querida que eu amo apenas você |
| 13 |
iú névâr nou êt rârt mi sou |
You’ll never know it hurt me so |
Você jamais saberá o quanto me dói |
| 14 |
rau ai rêit t’u si iú gou |
How I hate to see you go |
Como eu odeio vê-la partir |
| 15 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai |
Don’t pass me by Don’t make me cry |
Não me deixe de lado não me faça chorar |
| 16 |
sóri zét ai dáut’ed iú |
Sorry that I doubted you |
Eu lamento ter duvidado de você |
| 17 |
ai uóz sou anfér |
I was so unfair |
Eu fui tão injusto |
| 18 |
iú uâr ên a kar krésh end iú lóst iór rér |
You were in a car crash and you lost your hair |
Você estava em um acidente de carro E perdeu o cabelo |
| 19 |
iú séd zét iú ûd bi leit en áuâr ór t’u |
You said that you would be late an hour or two |
Você disse que chegaria atrasada uma hora ou duas |
| 20 |
ai séd zéts ól rait aim uêirên ríâr |
I said that’s all right I’m waiting here |
Eu disse que estava tudo certo e estaria aqui |
| 21 |
djâst uêirên t’u ríar from iú |
just waiting to hear from you |
esperando ouvir de você |
| 22 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai dont mêik mi blu |
Don’t pass me by don’t make me cry don’t make me blue |
Não me deixe de lado Não me faça chorar não me deixe triste |
| 23 |
kóz iú nou dárlên ai lóv ounli iú |
‘Cause you know darling I love only you |
Porque você sabe querida que eu amo apenas você |
| 24 |
iú névâr nou êt rârt mi sou |
You’ll never know it hurt me so |
Você jamais saberá o quanto me dói |
| 25 |
rau ai rêit t’u si iú gou |
How I hate to see you go |
Como eu odeio vê-la partir |
| 26 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai |
Don’t pass me by Don’t make me cry |
Não me deixe de lado não me faça chorar |
| 27 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai dont mêik mi blu |
Don’t pass me by don’t make me cry don’t make me blue |
Não me deixe de lado Não me faça chorar não me deixe triste |
| 28 |
kóz iú nou dárlên ai lóv ounli iú |
‘Cause you know darling I love only you |
Porque você sabe querida que eu amo apenas você |
| 29 |
iú névâr nou êt rârt mi sou |
You’ll never know it hurt me so |
Você jamais saberá o quanto me dói |
| 30 |
rau ai rêit t’u si iú gou |
How I hate to see you go |
Como eu odeio vê-la partir |
| 31 |
dont pés mi bai dont mêik mi krai |
Don’t pass me by Don’t make me cry |
Não me deixe de lado não me faça chorar |
Facebook Comments