| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú gát mi aut óv mai sít |
You got me out of my seat |
Você me tirou do meu lugar |
| 2 |
êts laik aiv bên ên béd fór a uík |
It’s like I’ve been in bed for a week |
É como se eu estive de cama por uma semana |
| 3 |
aiv bên slêpen end sláiden ól ôuvâr zâ pleis |
I’ve been slipping and sliding all over the place |
Fui escorregando e deslizando em todo o lugar |
| 4 |
end noubári kérs, aim sâtch a disgrêis |
And nobody cares, I’m such a disgrace |
E ninguém se importa, eu sou uma desgraça |
| 5 |
iú gát mi aut óv mai mûd |
You got me out of my mood |
Você me tirou do meu humor |
| 6 |
zéts samsên ounli iú ken dju |
that’s something only you can do |
isso é algo que só você pode fazer |
| 7 |
kóz ai fíl laik aim roum |
Cause I feel like I’m home |
‘Porque eu sinto que estou em casa |
| 8 |
uen aim ên iór arms |
when I’m in your arms. |
quando estou em seus braços |
| 9 |
end zéts uai ai níd iú |
And that’s why I need you |
E é por isso que eu preciso de você |
| 10 |
tchíâr mi âp, kam end dens uês mi |
Cheer me up, come and dance with me |
me animar, venha dançar comigo |
| 11 |
end iú t’eik mai rend |
And you take my hand |
E você pegue minha mão |
| 12 |
ou, tchíâr mi âp, ou |
Oh, cheer me up, oh |
Oh, me animar, oh |
| 13 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 14 |
plíz, uont iú tchíâr mi âp, ou |
Please, won’t you cheer me up, oh |
Por favor, você não vai me animar |
| 15 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 16 |
guêv mi a rízan t’u smáiâl |
Give me a reason to smile |
Dê-me uma razão para sorrir |
| 17 |
zâ kaind zét uêl lést fór a uaiêl |
The kind that will last for a while |
a espécie que vai durar por um tempo |
| 18 |
laik ounli iú nou rau |
Like only you know how |
Como só você sabe |
| 19 |
mêik êt ou kei nau |
Make it ok now |
Torná-lo ok agora |
| 20 |
iú gát iór uêis t’u mêik zês gârlz dei |
You got your ways to make this girl’s day |
Você tem suas maneiras de fazer dia desta menina |
| 21 |
êts zâ médjêk zéts ên iór t’âtch |
It’s the magic that’s in your touch |
Sua mágica que está em seu toque |
| 22 |
êt meiks évrisêng min sou mâtch |
It makes everything mean so much |
Faz tudo significa muito |
| 23 |
zâ pôuâtri ên iór aiz |
The poetry in your eyes |
a poesia em seus olhos |
| 24 |
êz inâf t’u t’eik mi t’u a rai |
Is enough to take me to a high |
É o suficiente para me levar a um alto |
| 25 |
t’eik mi t’u a rai |
take me to a high |
me levar a um alto |
| 26 |
iú gát t’u tchíâr mi âp |
You got to cheer me up |
Você tem que me animar |
| 27 |
tchíâr mi âp, kam end dens uês mi |
Cheer me up, come and dance with me |
me animar, venha dançar comigo |
| 28 |
end iú t’eik mai rend |
And you take my hand |
E você pegue minha mão |
| 29 |
ou tchíâr mi âp |
Oh cheer me up |
Oh me animar |
| 30 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 31 |
tchíâr mi âp |
Cheer me up |
me animar |
| 32 |
plíz uont iú tchíâr mi âp |
Please won’t you cheer me up |
Por favor, você não vai me animar |
| 33 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 34 |
iú tchârn mai fraun âpssaid daun |
You turn my frown upside down |
Você vira minha carranca de cabeça para baixo |
| 35 |
mai smáiâls lóst end faund |
My smile’s lost ‘n’ found |
Meu sorriso está perdido ‘n’ encontrado |
| 36 |
uen iú ar âraund |
When you are around |
Quando você está ao redor |
| 37 |
iú tchârn mai fraun âpssaid daun |
You turn my frown upside down |
Você vira minha carranca de cabeça para baixo |
| 38 |
mai smáiâls lóst end faund |
My smile’s lost ‘n’ found |
Meu sorriso está perdido ‘n’ encontrado |
| 39 |
uen iú ar âraund |
When you are around |
Quando você está ao redor |
| 40 |
tchíâr mi âp, kam end dens uês mi |
Cheer me up, come and dance with me |
me animar, venha dançar comigo |
| 41 |
end iú t’eik mai rend |
And you take my hand |
E você pegue minha mão |
| 42 |
ou tchíâr mi âp, ou ou |
Oh cheer me up, oh oh |
Oh me animar, oh oh |
| 43 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 44 |
tchíâr mi âp |
Cheer me up |
me animar |
| 45 |
plíz uont iú tchíâr mi âp, ou ou |
Please won’t you cheer me up, oh oh |
Por favor, você não vai me animar, oh oh |
| 46 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 47 |
ounli iúv gát zâ médjêk |
Only you’ve got the magic |
Só você tem a magia |
| 48 |
ounli iúv gát zâ kí |
Only you’ve got the key |
Só você tem a chave |
| 49 |
t’u mai rárt, t’u mai rárt |
To my heart, to my heart |
Para meu coração, do meu coração |
| 50 |
ounli iúv gát zâ médjêk |
Only you’ve got the magic |
Só você tem a magia |
| 51 |
ounli iúv gát zâ uêi t’u mai rárt |
Only you’ve got the way to my heart |
Só você tem o caminho para o meu coração |
| 52 |
iúv gát t’u tchíâr mi âp |
You’ve got to cheer me up |
Você tem que me animar |
| 53 |
tchíâr mi âp, kam end dens uês mi |
Cheer me up, come and dance with me |
me animar, venha dançar comigo |
| 54 |
end iú t’eik mai rend, ou |
And you take my hand, oh |
E você pega a minha mão, oh |
| 55 |
tchíâr mi âp, ou ou |
Cheer me up, oh oh |
me animar, oh oh |
| 56 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
| 57 |
tchíâr mi âp |
Cheer me up |
me animar |
| 58 |
plíz uont iú tchíâr mi âp, ou ou |
Please won’t you cheer me up, oh oh |
Por favor, você não vai me animar, oh oh |
| 59 |
ívân êf uêâr zâ ounli uans dencên |
Even if we’re the only ones dancing |
Mesmo se estamos a dança únicos |
Facebook Comments