| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
| 2 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
| 3 |
na na na na na kam on |
Na na na na na come on |
Na na na na na venha |
| 4 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
| 5 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
| 6 |
na na na na kam on |
Na na na na come on |
Na na na na venha |
| 7 |
na na na na na kam on |
Na na na na na come on |
Na na na na na venha |
| 8 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
| 9 |
na na na na |
Na na na na |
Na na na na |
| 10 |
fíls sou gûd biên béd |
Feels so good being bad |
É tão bom ser má |
| 11 |
zérz nou uêi aim t’ârnên bék |
There’s no way I’m turning back |
De jeito nenhum vou voltar atrás |
| 12 |
nau zâ pêin êz mai pléjâr kóz nasên kûdméjâr |
Now the pain is my pleasure cause nothing could measure |
Agora a dor é o meu prazer porque nada pode medir |
| 13 |
lóv êz grêit, lóv êz fain |
Love is great, love is fine |
O amor é ótimo, o amor é bom |
| 14 |
áurâ bóks, áurâ lain |
Outta box, outta line |
Com criatividade e sem limites |
| 15 |
zâ âflêkxan óv zâ fílên lívs mi uant’ên mór |
The affliction of the feeling leaves me wanting more |
a aflição da sensação me deixa querendo mais |
| 16 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
| 17 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
| 18 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
| 19 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
| 20 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
| 21 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
| 22 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
| 23 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
| 24 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
| 25 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 26 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 27 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 28 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 29 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
| 30 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 31 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 32 |
lóv êz grêit, lóv êz fain |
Love is great, love is fine |
O amor é ótimo, o amor é bom |
| 33 |
áurâ bóks, áurâ lain |
Outta box, outta line |
Com criatividade e sem limites |
| 34 |
zâ âflêkxan óv zâ fílên lívs mi uant’ên mór |
The affliction of the feeling leaves me wanting more |
a aflição da sensação me deixa querendo mais |
| 35 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
| 36 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
| 37 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
| 38 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
| 39 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
| 40 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 41 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 42 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
| 43 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 44 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 45 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 46 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 47 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
| 48 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
| 49 |
ou, ai lóv zâ fílên iú brêng t’u mi, ou, iú tchârnmi on |
Oh, I love the feeling you bring to me, oh, you turn me on |
Ah, eu adoro a sensação que você me dá, oh, você me excita |
| 50 |
êts êgzéktli uát aiv bên iârnên fór, guêv êt t’u mi strong |
It’s exactly what I’ve been yearning for, give it to me strong |
É exatamente o que eu desejo, dê pra mim com força |
| 51 |
end mít mi ên mai búduor, mêik mai bári sei |
And meet me in my boudoir, make my body say |
E me encontre no meu quarto, faça meu corpo dizer |
| 52 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 53 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
| 54 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
| 55 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
| 56 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
| 57 |
kóz ai mêi bi béd, bât aim pârfektli gûd ét êt |
Cause I may be bad, but I’m perfectly good at it |
Porque eu posso ser má, mas eu sou muito boa nisso |
| 58 |
séks ên zâ ér, ai dont kér, ai lóv zâ smél óvêt |
Sex in the air, I don’t care, I love the smell of it |
Sexo no ar, eu não me importo, eu amo o cheiro |
| 59 |
st’êks end stouns mêi brêik mai bôuns |
Sticks and stones may break my bones |
Paus e pedras podem quebrar meus ossos |
| 60 |
bât tcheins end uêps êkssáit mi |
But chains and whips excite me |
Mas correntes e chicotes me excitam |
| 61 |
na na na na kam on, kam on, kam on |
Na na na na come on, come on, come on |
Na na na na venha, venha, venha |
| 62 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 63 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 64 |
ai laik êt, laik êt (na na na) |
I like it, like it (Na na na) |
Eu gosto, eu gosto (Na na na) |
| 65 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 66 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 67 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 68 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 69 |
kam on, kam on, kam on |
Come on, come on, come on |
Venha, venha, venha |
| 70 |
ai laik êt, laik êt |
I like it, like it |
Eu gosto, eu gosto |
| 71 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
| 72 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
| 73 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
| 74 |
es es es end em em em |
S-S-S and M-M-M |
S-S-S e M-M-M |
Facebook Comments