| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
aim ét uór uês zâ uârld end zêi |
I’m at war with the world and they |
Eu estou em guerra contra o mundo e eles |
| 2 |
trai t’u pûl mi ênt’u zâ dark |
Try to pull me into the dark |
Tentam me colocar na escuridão |
| 3 |
ai strâgâl t’u faind mai fêis |
I struggle to find my faith |
Eu luto para encontrar minha fé |
| 4 |
és aim slêpen from iór arms |
As I’m slipping from your arms |
Enquanto escorrego dos seus braços |
| 5 |
êts guérên rárdâr t’u stêi âuêik |
It’s getting harder to stay awake |
Está ficando difícil permanecer acordado |
| 6 |
end mai strêngs êz fêidên fést |
And my strength is fading fast |
E a minha força esta terminando rápido |
| 7 |
iú bríz ênt’u mi ét lést |
You breathe into me at last |
Você finalmente respira dentro de mim |
| 8 |
aim âuêik aim âlaiv |
I’m awake I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 9 |
nau ai nou uát ai bêlív ênssaid |
Now I know what I believe inside |
Agora eu sei o que acredito por dentro |
| 10 |
nau êts mai t’aim |
Now it’s my time |
Agora é a minha vez |
| 11 |
al dju uát ai uant kóz zês êz mai laif |
I’ll do what I want cause this is my life |
Eu farei o que quiser porque essa é a minha vida |
| 12 |
ríâr, rait nau |
here, right now |
Aqui, agora, |
| 13 |
al stend mai graund end névâr bék daun |
I’ll stand my ground and never back down |
Vou impor a minha opinião e não vou recuar |
| 14 |
ai nou uát ai bêlív ênssaid |
I know what I believe inside |
Eu sei o que acredito por dentro |
| 15 |
aim âuêik end aim âlaiv |
I’m awake and I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 16 |
aim ét uór uês zâ uârld kóz ai |
I’m at war with the world cause I |
Estou em guerra contra o mundo porque eu |
| 17 |
eint névâr gona sél mai sôl |
Ain’t never gonna sell my soul |
Nunca venderei minha alma |
| 18 |
aiv ólrêdi meid âp mai maind |
I’ve already made up my mind |
Já tomei minha decisão |
| 19 |
nou mérâr uát ai kent bi bót ór sôld |
No matter what I can’t be bought or sold |
Não importa o que, eu não posso ser comprado ou vendido |
| 20 |
uen mai fêis êz guérên uík |
When my faith is getting weak |
Quando a minha fé começa a enfraquecer |
| 21 |
end ai fíl laik guêvên ên |
And I feel like giving in |
E eu sinto vontade de ceder |
| 22 |
iú bríz ênt’u mi âguén |
You breathe into me again |
Você respira dentro de mim novamente |
| 23 |
aim âuêik aim âlaiv |
I’m awake I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 24 |
nau ai nou uát ai bêlív ênssaid |
Now I know what I believe inside |
Agora eu sei o que acredito por dentro |
| 25 |
nau êts mai t’aim |
Now it’s my time |
Agora é a minha vez |
| 26 |
al dju uát ai uant kóz zês êz mai laif |
I’ll do what I want cause this is my life |
Eu farei o que quiser porque essa é a minha vida |
| 27 |
ríâr, rait nau |
here, right now |
Aqui, agora, |
| 28 |
al stend mai graund end névâr bék daun |
I’ll stand my ground and never back down |
Vou impor a minha opinião e não vou recuar |
| 29 |
ai nou uát ai bêlív ênssaid |
I know what I believe inside |
Eu sei o que acredito por dentro |
| 30 |
aim âuêik end aim âlaiv |
I’m awake and I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 31 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 32 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 33 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 34 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 35 |
ên zâ dark |
In the dark |
No escuro |
| 36 |
ai ken fíl iú ên mai slíp |
I can feel you in my sleep |
Posso sentir você quando durmo |
| 37 |
ên iór arms ai fíl iú bríz ênt’u mi |
In your arms I feel you breathe into me |
Em seus braços sinto sua respiração em mim |
| 38 |
fârévâr rold zês rárt zét ai uêl guêv t’u iú |
Forever hold this heart that I will give to you |
Para sempre cuide este coração que te darei |
| 39 |
fârévâr ai uêl lêv fór iú |
Forever I will live for you |
Para sempre viverei para você |
| 40 |
aim âuêik aim âlaiv |
I’m awake I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 41 |
nau ai nou uát ai bêlív ênssaid |
Now I know what I believe inside |
Agora eu sei o que acredito por dentro |
| 42 |
nau êts mai t’aim |
Now it’s my time |
Agora é a minha vez |
| 43 |
al dju uát ai uant kóz zês êz mai laif |
I’ll do what I want cause this is my life |
Eu farei o que quiser porque essa é a minha vida |
| 44 |
ríâr, rait nau |
here, right now |
Aqui, agora, |
| 45 |
al stend mai graund end névâr bék daun |
I’ll stand my ground and never back down |
Vou impor a minha opinião e não vou recuar |
| 46 |
ai nou uát ai bêlív ênssaid |
I know what I believe inside |
Eu sei o que acredito por dentro |
| 47 |
aim âuêik end aim âlaiv |
I’m awake and I’m alive |
Estou acordado, estou vivo |
| 48 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 49 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 50 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
| 51 |
uêikên âp uêikên âp |
Waking up waking up |
Acordando, acordando |
Facebook Comments