| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 2 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 3 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 4 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 5 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
| 6 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
| 7 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 8 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 9 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 10 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 11 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
| 12 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
| 13 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 14 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 15 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 16 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 17 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
| 18 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
| 19 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 20 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 21 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 22 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 23 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
| 24 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
| 25 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 26 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 27 |
uen zêi séd iú uóz rai klést |
When they said you was high classed |
Quando disseram que você era qualificado |
| 28 |
uél, zét uóz djâst a lai |
Well, that was just a lie |
bem, isso era só uma mentira |
| 29 |
iú eint névâr kót a rébêt |
You ain’t never caught a rabbit |
Você nunca vai pegar um coelho |
| 30 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
| 31 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 32 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 33 |
iú eint nasên bât a raund dóg |
You ain’t nothing but a hound dog |
Você não é nada além de um cão de caça |
| 34 |
kráiên ól zâ t’aim |
Crying all the time |
chorando o tempo todo |
| 35 |
uél, iú eint névâr kót a rébêt |
Well, you ain’t never caught a rabbit |
Bem, você nunca vai pegar um coelho |
| 36 |
end iú eint nou frend óv main |
And you ain’t no friend of mine |
e você não é meu amigo |
Facebook Comments