| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
deis laik zês ai uant t’u draiv âuêi |
Days like this I want to drive away |
Em dias como este, quero fugir |
| 2 |
pék mai bégs end uátch iór xédou feid |
Pack my bags and watch your shadow fade |
Faço as malas e vejo a sua sombra sumir |
| 3 |
iú tchud mi âp end spêt mi aut |
You chewed me up and spit me out |
Você me usou e depois me descartou |
| 4 |
laik ai uóz póizan ên iór maus |
Like I was poison in your mouth |
Como se eu fosse veneno na sua boca |
| 5 |
iú t’ûk mai lait, iú dreind mi daun |
You took my light, you drained me down |
Você pegou a minha luz e me esvaziou |
| 6 |
bât zét uóz zân end zês êz nau |
But that was then and this is now |
Mas aquilo é passado e isto é agora |
| 7 |
nau lûk ét mi |
Now look at me |
Agora, olhe para mim |
| 8 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 9 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 10 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 11 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 12 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
| 13 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
| 14 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
| 15 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 16 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 17 |
ai djâst uana srou mai fôun âuêi |
I just wanna throw my phone away |
Só quero jogar fora o meu telefone |
| 18 |
faind aut ru êz ríli zér fór mi |
Find out who is really there for me |
Descobrir quem realmente estará lá para me apoiar |
| 19 |
iú rêpt mi óff, iór lóv uóz tchíp |
You ripped me off, your love was cheap |
Você me roubou, o seu amor era barato |
| 20 |
uóz ól uêis t’érên ét zâ sims |
Was always tearing at the seams |
Sempre esteve desmoronando |
| 21 |
ai fél díp end iú let mi daun |
I fell deep and you let me down |
Caí profundamente e você me abandonou |
| 22 |
bât zét uóz zân end zês êz nau |
But that was then and this is now |
Mas aquilo é passado e isto é agora |
| 23 |
nau lûk ét mi |
Now look at me |
Agora, olhe para mim |
| 24 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 25 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 26 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 27 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 28 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
| 29 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
| 30 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
| 31 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 32 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 33 |
nau lûk ét mi, aim spárklên |
Now look at me, I’m sparkling |
Agora olhe só para mim, estou brilhando |
| 34 |
a fáiâr uârk, a dencên flêim |
a firework, a dancing flame |
Fogos de artifício, uma chama dançante |
| 35 |
iú uont évâr pût mi aut âguén |
You won’t ever put me out again |
Você nunca me apagará novamente |
| 36 |
aim glôuen |
I’m glowing |
Estou brilhando |
| 37 |
sou iú ken kíp zâ dáimand rêng |
So you can keep the diamond ring |
Então, você pode ficar com o anel de diamante |
| 38 |
êt dont min nasên eniuêi |
It don’t mean nothing anyway |
Não significa nada na verdade |
| 39 |
ên fékt iú ken kíp évrisêng |
In fact you can keep everything |
Aliás, você pode ficar com tudo |
| 40 |
êkssépt fór mi |
Except for me |
Exceto eu mesma |
| 41 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 42 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 43 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 44 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 45 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
| 46 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
| 47 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
| 48 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 49 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
| 50 |
zês êz zâ part óv mi, nou |
This is the part of me, no |
Esta é a parte de mim, não |
| 51 |
âuêi from mi, nou |
Away from me, no |
Arrancará de mim, não |
| 52 |
zês êz zâ part óv mi, mi, mi, nou |
This is the part of me, me, me, no |
Esta é a parte de mim, mim, mim, não |
| 53 |
srou iór st’êks end iór stouns |
Throw your sticks and your stones |
Jogue seus paus e suas pedras |
| 54 |
srou iór bams end iór blous |
Throw your bombs and your blows |
Jogue suas bombas e seus golpes |
| 55 |
bât iôr nat gona brêik mai sôl |
But you’re not gonna break my soul |
Mas você nunca destruirá a minha alma |
| 56 |
zês êz zâ part óv mi |
This is the part of me |
Esta é a parte de mim |
| 57 |
zét iôr névâr gona évâr t’eik âuêi from mi, nou |
That you’re never gonna ever take away from me, no |
Que você nunca arrancará de mim, não |
Facebook Comments