| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
êf zês laif êz uan ékt |
If this life is one act |
Se esta vida é um ato |
| 2 |
uai dju uí lei ól zís tréps |
Why do we lay all these traps? |
Porque criamos estas armadilhas? |
| 3 |
uí pût zêm rait ên áuâr pés |
We put them right in our path |
Nos as colocamos no nosso caminho |
| 4 |
uen uí djâst uana bi fri |
When we just wanna be free |
Quando apenas queremos ser livres |
| 5 |
ai uêl nat uêist mai deis |
I will not waste my days |
Eu não vou desperdiçar meus dias |
| 6 |
mêiken âp ól kainds óv uêis |
Making up all kinds of ways |
Inventando todo de tipo de maneira |
| 7 |
t’u uâri baut ól zâ sêngs |
To worry ‘bout all the things |
De me preocupar com as coisas |
| 8 |
zét uêl nat répen t’u mi |
That will not happen to me |
Que não irão acontecer comigo |
| 9 |
sou ai djâst let gou |
So I just let go |
Então eu apenas deixo pra lá |
| 10 |
óv uát ai nou, ai dont nou |
Of what I know, I don’t know |
O que eu sei, o que não sei |
| 11 |
end ai nou ai ounli dju zês bai |
And I know I only do this by |
E eu só sei que faço isso por |
| 12 |
lêven ên zâ moument |
Living in the moment |
Vivendo o momento |
| 13 |
lêven mai laif |
Living my life |
Viver minha vida |
| 14 |
ízi end brizi |
Easy and breezy |
De maneira relaxada |
| 15 |
uês pís ên mai maind |
With peace in my mind |
Com paz na minha mente |
| 16 |
uês pís ên mai rárt |
With peace in my heart |
Com paz no meu coração |
| 17 |
uês pís ên mai sôl |
With peace in my soul |
Com paz na minha alma |
| 18 |
uerévâr aim gouên |
Wherever I’m going |
Onde quer que eu vá |
| 19 |
aim ólrêdi roum |
I’m already home |
Eu já estou em casa |
| 20 |
lêven ên zâ moument |
Living in the moment |
Vivendo o momento |
| 21 |
aim lérên maissélf óff zâ rûk |
I’m letting myself off the hook |
Eu estou me libertando |
| 22 |
fór sêngs aiv dan |
For things I’ve done |
Das coisas que fiz |
| 23 |
ai let mai pést gou pést |
I let my past go past |
Eu deixei meu passado passar |
| 24 |
end nau aim révên mór fan |
And now I’m having more fun |
E agora estou me divertindo mais |
| 25 |
aim lérên gou óv zâ sóts |
I’m letting go of the thoughts |
Estou me desapegando dos pensamentos |
| 26 |
zét dju nat mêik mi strong |
That do not make me strong |
Que não me tornam mais forte |
| 27 |
end ai bêlív zês uêi ken bi zâ seim |
And I believe this way can be the same |
E eu creio que esse jeito pode ser o mesmo |
| 28 |
fór évri uan |
For everyone |
Para todos |
| 29 |
end êf ai fól âslíp |
And if I fall asleep |
Eu se eu adormecer |
| 30 |
ai nou iú bi zâ uan |
I know you’ll be the one |
Eu sei que você será aquela |
| 31 |
ru ól uêis rimaind mi |
Who’ll always remind me |
Que irá me lembrar |
| 32 |
t’u lêv ên zâ moument |
To live in the moment |
De viver o momento |
| 33 |
lêven mai laif |
Living my life |
Viver minha vida |
| 34 |
ízi end brizi |
Easy and breezy |
De maneira relaxada |
| 35 |
uês pís ên mai maind |
With peace in my mind |
Com paz na minha mente |
| 36 |
uês pís ên mai rárt |
With peace in my heart |
Com paz no meu coração |
| 37 |
uês pís ên mai sôl |
With peace in my soul |
Com paz na minha alma |
| 38 |
uerévâr aim gouên |
Wherever I’m going |
Onde quer que eu vá |
| 39 |
aim ólrêdi roum |
I’m already home |
Eu já estou em casa |
| 40 |
ai kent uók sru laif |
I can’t walk through life |
Eu posso passar pela vida |
| 41 |
fêicen békuârds |
Facing backwards |
Virado para trás |
| 42 |
ai rév traid |
I have tried |
Eu tentei |
| 43 |
traid mór zen uans t’u djâst mêik xâr |
Tried more than once to just make sure |
Tentei mais de uma vez para ter certeza |
| 44 |
end ai uóz denaid |
And I was denied |
E me foi negado |
| 45 |
zâ fiútchâr aid bên sârtchên fór |
The future I’d been searching for |
O futuro que eu estava procurando |
| 46 |
ai span âraund end rârt nou mór |
I spun around and hurt no more |
Eu dei a volta e não me magoei mais |
| 47 |
bai lêven ên zâ moument |
By living in the moment |
Por viver o momento |
| 48 |
lêven mai laif |
Living my life |
Viver minha vida |
| 49 |
ízi end brizi |
Easy and breezy |
De maneira relaxada |
| 50 |
uês pís ên mai maind |
With peace in my mind |
Com paz na minha mente |
| 51 |
uês pís ên mai rárt |
With peace in my heart |
Com paz no meu coração |
| 52 |
uês pís ên mai sôl |
With peace in my soul |
Com paz na minha alma |
| 53 |
uerévâr aim gouên |
Wherever I’m going |
Onde quer que eu vá |
| 54 |
aim ólrêdi roum |
I’m already home |
Eu já estou em casa |
| 55 |
aim lêven ên zâ moument (aim lérên maissélfóff) |
I’m living in the moment (I’m letting myself off) |
Estou vivendo o momento (estou me desapegando) |
| 56 |
aim lêven mai laif (zâ rûk fór sêngs aiv dan) |
I’m living my life (the hook for things I’ve done) |
Estou vivendo minha vida (das coisas que eu fiz) |
| 57 |
djâst t’eikên êt ízi (ai let mai pést gou pést) |
Just taking it easy (I let my past go past) |
Só indo mais devagar (deixei meu passado passar) |
| 58 |
uês pís ên mai maind (end nau aim révên mórfan) |
With peace in my mind (and now I’m having more fun) |
Com paz na minha mente (e agora estou me divertindo mais) |
| 59 |
gát pís ên mai rárt (aim lérên gou óv zâ sóts) |
Got peace in my heart (I’m letting go of the thoughts) |
Tenho paz no coração (estou me desapegando dos pensamentos) |
| 60 |
gát pís ên mai sôl (zét dju nat mêik mi strong) |
Got peace in my soul (that do not make me strong) |
Tenho paz na minha alma (que não me tornam mais forte) |
| 61 |
uerévâr aim gouên (end ai bêlív zês uêi ken bizâ seim) |
Wherever I’m going (and I believe this way can be the same) |
Onde quer que eu vá (e eu creio que esse jeito pode ser o mesmo) |
| 62 |
aim ólrêdi roum (fór évri uan) |
I’m already home (for everyone) |
Eu já estou em casa (para todos) |
| 63 |
aim lêven ên zâ moument (aim lérên maissélfóff) |
I’m living in the moment (I’m letting myself off) |
Estou vivendo o momento (estou me desapegando) |
| 64 |
aim lêven mai laif (zâ rûk fór sêngs aiv dan) |
I’m living my life (the hook for things I’ve done) |
Estou vivendo minha vida (das coisas que eu fiz) |
| 65 |
ízi end brizi (ai let mai pést gou pést) |
Easy and breezy (I let my past go past) |
De maneira relaxada (deixei meu passado passar) |
| 66 |
uês pís ên mai maind (end nau aim révên mórfan) |
With peace in my mind (and now I’m having more fun) |
Com paz na minha mente (e agora estou me divertindo mais) |
| 67 |
uês pís ên mai rárt (aim lérên gou óv zâ sóts) |
With peace in my heart (I’m letting go of the thoughts) |
Com paz no coração (tô me desapegando dos pensamentos) |
| 68 |
uês pís ên mai sôl (zét dju nat mêik mi strong) |
With peace in my soul (that do not make me strong) |
Com paz na minha alma (que não me tornam mais forte) |
| 69 |
uerévâr aim gouên (end ai bêlív zês uêi ken bizâ seim) |
Wherever I’m going (and I believe this way can be the same) |
Onde quer que eu vá (e eu creio que esse jeito pode ser o mesmo) |
| 70 |
aim ólrêdi roum (fór évri uan) |
I’m already home (for everyone) |
Eu já estou em casa (para todos) |
| 71 |
lêven ên zâ moument |
Living in the moment |
Vivendo o momento |
Facebook Comments