| N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
| 1 |
uí t’ûk êt ól âpart |
We took it all apart |
Desfizemos tudo |
| 2 |
bât aim uêshên aid st’êid |
But I’m wishing I’d stayed |
Mas agora desejo que eu tivesse ficado |
| 3 |
ên zâ bék rûm samsên ai rârd iú sei |
In the back room something I heard you say |
No quarto dos fundos, ouvi você dizer algo |
| 4 |
uí dêdant uant t’u kól êt t’u ârli |
We didn’t want to call it too early |
Não queríamos terminar muito cedo |
| 5 |
nau êt sims a uârld âuêi |
Now it seems a world away |
Agora parece que há um mundo de distância |
| 6 |
bât ai mês zét dei |
But I miss that day, |
Mas sinto falta daquele dia |
| 7 |
ar uí évâr gona fíl zâ seim |
Are we ever gonna feel the same? |
Será que um dia sentiremos o mesmo? |
| 8 |
stênden ên zâ lait t’êl êts ôuvâr |
Standing in the light till it’s over |
Parado sob a luz até que acabe |
| 9 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 10 |
samuan réd t’u dró a lain |
Someone had to draw a line |
Alguém teve de estabelecer um limite |
| 11 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 12 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 13 |
ai dont ívân kér êf ai nou iú |
I don’t even care if I know you |
Não me importo se te conheço |
| 14 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 15 |
sed t’u lív êt ól bêrraind |
Sad to leave it all behind |
Triste ter de deixar tudo para trás |
| 16 |
uíl bi kâmen bék |
We’ll be coming back |
Nós voltaremos |
| 17 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 18 |
iú ken si êt from âfar |
You can see it from afar |
Você consegue ver de longe |
| 19 |
uí uâr raidên zét uêiv |
We were riding that wave |
Nós surfávamos naquela onda |
| 20 |
bláinded bai zâ laits end êts samsên ai krêiv |
Blinded by the lights, and it’s something I crave |
Cegados pela luz e é algo que eu desejo |
| 21 |
uí dêdant uant t’u kól êt t’u ârli |
We didn’t want to call it too early |
Não queríamos terminar muito cedo |
| 22 |
nau êt sims a uârld âuêi |
Now it seems a world away |
Agora parece que há um mundo de distância |
| 23 |
bât ai mês zét dei |
But I miss that day, |
Mas sinto falta daquele dia |
| 24 |
ar uí évâr gona fíl zâ seim |
Are we ever gonna feel the same? |
Será que um dia sentiremos o mesmo? |
| 25 |
stênden ên zâ lait t’êl êts ôuvâr |
Standing in the light till it’s over |
Parado sob a luz até que acabe |
| 26 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 27 |
samuan réd t’u dró a lain |
Someone had to draw a line |
Alguém teve de estabelecer um limite |
| 28 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 29 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 30 |
ai dont ívân kér êf ai nou iú |
I don’t even care if I know you |
Não me importo se te conheço |
| 31 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 32 |
sed t’u lív êt ól bêrraind |
Sad to leave it all behind |
Triste ter de deixar tudo para trás |
| 33 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 34 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 35 |
gona ráiz gona fól guérên pûld âpart |
Gonna rise, gonna fall, getting pulled apart |
Vamos nos levantar, cair, sendo separados |
| 36 |
end uí ól dju êt ól kóz êt stôl áuâr rárts |
And we all do it all cause it stole our hearts |
E fazemos tudo isso, porque roubaram nossos corações |
| 37 |
gona lait âp zâ skais ór êgnor zâ stárz |
Gonna light up the skies, or ignore the stars |
Vamos acender os céus ou ignorar as luzes |
| 38 |
end uí ól dju êt ól kóz êt stôl áuâr rárts |
And we all do it all cause it stole our hearts |
E fazemos tudo isso, porque roubaram nossos corações |
| 39 |
stênden ên zâ lait t’êl êts ôuvâr |
Standing in the light till it’s over |
Parado sob a luz até que acabe |
| 40 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 41 |
samuan réd t’u dró a lain |
Someone had to draw a line |
Alguém teve de estabelecer um limite |
| 42 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 43 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 44 |
ai dont ívân kér êf ai nou iú |
I don’t even care if I know you |
Não me importo se te conheço |
| 45 |
aut óv áuâr mainds |
Out of our minds |
Enlouquecidos |
| 46 |
sed t’u lív êt ól bêrraind |
Sad to leave it all behind |
Triste ter de deixar tudo para trás |
| 47 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
| 48 |
uíl bi kâmen bék fór iú uan dei |
We’ll be coming back for you one day |
Um dia, nós voltaremos para te buscar |
Facebook Comments