1 |
ié, brék fest ét têfâniz |
Yeah, breakfast at Tiffany’s |
É, café da manhã na Tiffany’s |
2 |
end bárâls óv bábâls |
and bottles of bubbles |
e garrafas de espumante |
3 |
gârlz uês t’at’us |
Girls with tattoos |
Garotas com tatuagens |
4 |
ru laik guérên ên trâbâl |
who like getting in trouble |
que gostam de se meter em encrenca |
5 |
léxes end dáimands, êi ti em mâchins |
Lashes and diamonds, ATM machines |
Cílios postiços e diamantes, caixas eletrônicos |
6 |
bai maissélf ól óv mai fêivârêt sêngs (ié) |
Buy myself all of my favorite things (yeah) |
Compro para mim todas as minhas coisas favoritas (sim) |
7 |
bên sru sam béd xêt, |
Been through some bad shit, |
Passei por tanta coisa ruim, |
8 |
ai xûd bi a sed bêtch |
I should be a sad bitch |
eu deveria estar triste |
9 |
ru ûlda sót |
Who woulda thought |
Quem diria que, ao invés disso, |
10 |
êted tchârn mi t’u a sávêdj? |
it’d turn me to a savage? |
me tornaria selvagem? |
11 |
rézâr bi t’aid âp uês kâfs end nat strêngs |
Rather be tied up with cuffs and not strings |
Prefiro estar presa por algemas do que por laços |
12 |
ráit mai oun tchéks |
Write my own checks |
Assino meus próprios cheques |
13 |
laik ai ráit uat ai sêng |
like I write what I sing |
assim como escrevo o que canto |
– |
|
|
|
14 |
mai rêst, stap uátchên, |
My wrist, stop watchin’, |
Minha cintura, pare de olhar, |
15 |
mai nék êz flóssên |
my neck is flossin’ |
meu pescoço está brilhando |
16 |
mêik bêg dâpázâts, |
Make big deposits, |
Faço grandes depósitos, |
17 |
mai glós êz pápen |
my gloss is poppin’ |
meu gloss se destaca |
18 |
iú laik mai rér? |
You like my hair? |
Você gostou do meu cabelo? |
19 |
dji, senks, djâst bót êt |
Gee, thanks, just bought it |
Poxa, valeu, acabei de comprar |
20 |
ai si êt, ai laik êt, ai uant êt, ai gát êt (ié) |
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah) |
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu compro (sim) |
– |
|
|
|
21 |
ai uant êt, ai gát êt, ai uant êt, ai gát êt |
I want it, I got it, I want it, I got it |
Eu quero, eu compro, eu quero, eu compro |
22 |
ai uant êt, ai gát êt, ai uant êt, ai gát êt |
I want it, I got it, I want it, I got it |
Eu quero, eu compro, eu quero, eu compro |
23 |
iú laik mai rér? |
You like my hair? |
Você gosta do meu cabelo? |
24 |
dji, senks, djâst bót êt |
Gee, thanks, just bought it |
Poxa, valeu, acabei de comprar |
25 |
ai si êt, ai laik êt, ai uant êt, ai gát êt (ié) |
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah) |
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu compro (sim) |
– |
|
|
|
26 |
uérên a rêng, bât eint gon bi nou mêssêz |
Wearing a ring, but ain’t gon’ be no Mrs |
Uso um anel, mas não sou esposa de ninguém |
27 |
bót métchên dáimands fór sêks óv mai bêtchez |
Bought matching diamonds for six of my bitches |
Comprei anéis de diamantes iguais para seis amigas |
28 |
aid rézâr spóiâl ól mai frends uês mai rêtches |
I’d rather spoil all my friends with my riches |
Prefiro mimar todos os meus amigos com minha fortuna |
29 |
sênk ritêiâl sérâpi mai niu âdêkxan |
Think retail therapy my new addiction |
Acho que terapia do consumo é meu novo vício |
30 |
ruévâr séd mâni kent sólv iór próblâms |
Whoever said money can’t solve your problems |
Quem disse que dinheiro não resolve seus problemas |
31 |
mâst nat rév réd ênaf mâni t’u sólv am |
Must not have had enough money to solve ‘em |
Provavelmente não tinha dinheiro suficiente para resolvê-los |
32 |
zêi sei uítch uan? |
They say Which one? |
Eles perguntam: Qual? |
33 |
ai sei na, ai uant ól óv am |
I say Nah, I want all of ‘em |
Eu digo: Não não, eu quero todos |
34 |
répinês êz zâ seim prais éz réd-bórâms |
Happiness is the same price as red-bottoms |
A felicidade tem o mesmo preço de um Louboutin |
– |
|
|
|
35 |
mai smáiâl êz bimên, mai skên êz glímên |
My smile is beamin’, my skin is gleamin’ |
Meu sorriso é radiante, minha pele é brilhante |
36 |
zâ uêi êt xain, |
The way it shine, |
O jeito que ela brilha, |
37 |
ai nou iúv sin êt (iúv sin êt) |
I know you’ve seen it (you’ve seen it) |
eu sei que você viu (você viu) |
38 |
ai bót a krêb djâst fór zâ klózet (djâst fór, klózet) |
I bought a crib just for the closet (just for, closet) |
Eu comprei um apartamento só pelo closet (só pelo closet) |
39 |
bôus rêz end rârz, ai uant êt, ai gát êt, ié |
Both his and hers, I want it, I got it, yeah |
Inteiro só pra mim, eu quero, eu compro, sim |
– |
|
|
|
40 |
ai uant êt, ai gát êt, ai uant êt, ai gát êt |
I want it, I got it, I want it, I got it |
Eu quero, eu compro, eu quero, eu compro |
41 |
ai uant êt, ai gát êt, ai uant êt, ai gát êt (beibi) |
I want it, I got it, I want it, I got it (baby) |
Eu quero, eu compro, eu quero, eu compro (meu bem) |
42 |
iú laik mai rér? |
You like my hair? |
Você gosta do meu cabelo? |
43 |
dji, senks, djâst bót êt (ôu ié) |
Gee, thanks, just bought it (oh yeah) |
Poxa, valeu, acabei de comprar (oh sim) |
44 |
ai si êt, ai laik êt, ai uant êt, ai gát êt (ié) |
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah) |
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu compro (sim) |
– |
|
|
|
45 |
ai gát mai rêssits, |
I got my receipts, |
Pego meus recibos, |
46 |
bi lûkên laik fôun nâmbârz |
be lookin’ like phone numbers |
eles parecem números de telefone |
47 |
êf êt eint mâni, zên rông nâmbâr |
If it ain’t money, then wrong number |
Se não é dinheiro, então número errado |
48 |
blék kárd êz mai bêznes kárd |
Black card is my business card |
O American Express Black é meu cartão de visitas |
49 |
zâ uêi êt bi séren zâ t’ôun fór mi |
The way it be settin’ the tone for me |
É ele que dita as regras pra mim |
50 |
ai dont min t’u brég, bât ai bi laik |
I don’t mean to brag, but I be like |
Eu não quero me gabar, mas eu fico tipo: |
51 |
pût êt ên zâ bég, ié |
Put it in the bag, yeah |
Coloca na sacola, é |
52 |
uen iú si zêm reks, |
When you see them racks, |
Olhe as prateleiras, |
53 |
zêi stékt âp laik mai és, ié |
they stacked up like my ass, yeah |
elas estão fartas como a minha bunda, sim |
54 |
xût, gou from zâ stór t’u zâ bus |
Shoot, go from the store to the booth |
Saio da loja direto pro estúdio |
55 |
mêik êt ól bék ên uan lup, guêv mi zâ lut |
Make it all back in one loop, give me the loot |
Retorno depois de uma volta, quero comprar mais |
56 |
névâr maind, ai gát zâ djús |
Never mind, I got the juice |
Não se preocupe, eu tenho dinheiro |
57 |
nâsên bât nét uen uí xût |
Nothing but net when we shoot |
Fazemos apenas jogadas perfeitas |
58 |
lûk ét mai nék, lûk ét mai djét |
Look at my neck, look at my jet |
Olhe o meu pescoço, olhe meu jatinho |
59 |
eint gát ênaf mâni t’u pêi mi rispékt |
Ain’t got enough money to pay me respect |
Não há dinheiro que compre meu respeito |
60 |
eint nou bâdjât uen aim on zâ sét |
Ain’t no budget when I’m on the set |
Não há limite de gastos quando eu tô gravando |
61 |
êf ai laik êt, zên zéts uat ai guét, ié |
If I like it, then that’s what I get, yeah |
Se eu gosto, então eu compro, sim |
– |
|
|
|
62 |
ai uant êt, ai gát êt, |
I want it, I got it, |
Eu quero, eu compro, |
63 |
ai uant êt, ai gát êt (ié) |
I want it, I got it (yeah) |
eu quero, eu compro (sim) |
64 |
ai uant êt, ai gát êt, |
I want it, I got it, |
Eu quero, eu compro, |
65 |
ai uant êt, ai gát êt (ôu ié, ié) |
I want it, I got it (oh yeah, yeah) |
eu quero, eu compro (oh sim, sim) |
66 |
iú laik mai rér? |
You like my hair? |
Você gostou do meu cabelo? |
67 |
dji, senks, djâst bót êt |
Gee, thanks, just bought it |
Poxa, valeu, acabei de comprar |
68 |
ai si êt, ai laik êt, ai uant êt, ai gát êt (ié) |
I see it, I like it, I want it, I got it (yeah) |
Eu vejo, eu gosto, eu quero, eu compro (sim) |
Facebook Comments