Zero The Hero – Black Sabbath

Como cantar a música Zero The Hero – Black Sabbath

Ouça a Versão Original Zero The Hero – Black Sabbath
Print Friendly, PDF & Email
Selecione a palavra ou a frase EM INGLÊS para escutar o som!
Como se canta Letra Original Tradução
1 âkssépt zâ fékt zétr sékand rêit Accept the fact that you’re second rate, Aceite o fato de que você é de segunda categoria,
2 laif êz ízi fór life is easy for you a vida é fácil para você
3 êts ól sârvd âp on a gôld plêitêd plêit It’s all served up on a gold plated plate É tudo servido em uma placa de ouro banhado
4 end uí dont ívânv t’u t’ók t’u iú And we don’t even have to talk to you E não precisa nem falar com você
5 r feis êz normâl Your face is normal, Seu rosto é normal,
6 zéts zâ uêi iôr bred that’s the way you’re bred essa é a maneira que você está criado
7 end zéts zâ uêi iôr gouên t’u stêi And that’s the way you’re going to stay E essa é a maneira que você está indo para ficar
8 rd êz fârmli nêâld t’u iór ti vi tchénâl Your head is firmly nailed to your TV channel Sua cabeça está firmemente pregados ao seu canal de TV
9 t samuan élssez fêngârz on zâ kantrôl pénâl But someone else’s finger’s on the control panel Mas dedo de outra pessoa é no painel de controle
10 t iú gona bi What you gonna be, O que você vai ser,
11 t iú gona bi brózâr? what you gonna be, brother? o que você vai ser, irmão ?
12 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
13 dont iú uana bi Don’t you wanna be, Você não quer ser,
14 dont iú uana bi brózâr don’t you wanna be, brother você não quer ser, irmão
15 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
16 uen iú gona bi When you gonna be, Quando você vai ser,
17 uen iú gona bi brózâr? when you gonna be, brother? quando você vai ser, irmão ?
18 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
19 êmpóssâbêlêti êmpássâbêlêti mâzâr Impossibility impassibility mother Impossibilidade impassibilidade mãe
20 ríli a rirou Really a hero Realmente um herói
21 iú sêt zér uátch êt ól bârn daun You sit there watch it all burn down Você senta lá ver tudo queimar
22 êts ízi end brizi fór It’s easy and breezy for you É fácil e alegre para você
23 iú plei iór laif t’u a dêfârent saund You play your life to a different sound Você joga a sua vida a um som diferente
24 nou édj nou édj iú gát nou naifv No edge, no edge you got no knife have you Sem borda, sem borda você não tem faca ter você
25 r laif êz a sêks-lêin rai uêi t’u nou uér Your life is a six-lane highway to nowhere Sua vida é uma estrada de seis pistas para lugar nenhum
26 r gouên sou fést You’re going so fast Você está indo tão rápido
27 r névâr évâr gona guét daun zér you’re never ever gonna get down there você nunca vai chegar lá
28 r zâ rírôuz sêt bai zâ rêvâr Where the heroes sit by the river Onde os heróis se sentar à beira do rio
29 s a médjêk ên zér miuzêk és zêi ít ró lêvâr With a magic in their music as they eat raw liver Com uma magia em sua música como eles comem fígado cru
30 t iú gona bi What you gonna be, O que você vai ser,
31 t iú gona bi brózâr? what you gonna be, brother? o que você vai ser, irmão ?
32 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
33 dont iú uana bi Don’t you wanna be, Você não quer ser,
34 dont iú uana bi brózâr don’t you wanna be, brother você não quer ser, irmão
35 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
36 uen iú gona bi When you gonna be, Quando você vai ser,
37 uen iú gona bi brózâr? when you gonna be, brother? quando você vai ser, irmão ?
38 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
39 êmpóssâbêlêti êmpássâbêlêti mâzâr Impossibility impassibility mother Impossibilidade impassibilidade mãe
40 ríli a rirou Really a hero Realmente um herói
41 iú stend zérpt’en You stand there captain Você fica lá capitão
42 end uí ól lûkríli ar midiôukâr and we all look, you really are mediocre e todos nós olhamos, você realmente é medíocre
43 iú ar zâ tchempian ên zâ ékmi fórmk You are the champion in the Acme form book Você é o campeão na forma de livro Acme
44 t ai sênkr djâst a djôukâr But I think you’re just a joker Mas eu acho que você é apenas um coringa
45 r feis daun laif eint sou mâtch óv a píri Your face down life ain’t so much of a pity Sua vida de bruços não é tanto de uma pena
46 t zâ lóv a dâken uêi But the love a ducking way Mas o amor de uma maneira Duckin ‘
47 r uókên âraund zâ sêri you’re walking around the city você está andando em torno da cidade
48 sr bóls endrd fûl óvsên With your balls and your head full of nothing Com suas bolas e sua cabeça cheia de nada
49 êts ízi fór It’s easy for you, É fácil para você,
50 sâkârtríli níd stáfên sucker but you really need stuffing otário, mas você realmente precisa de recheio
51 t iú gona bi What you gonna be, O que você vai ser,
52 t iú gona bi brózâr? what you gonna be, brother? o que você vai ser, irmão ?
53 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
54 dont iú uana bi Don’t you wanna be, Você não quer ser,
55 dont iú uana bi brózâr don’t you wanna be, brother você não quer ser, irmão
56 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
57 uen iú gona bi When you gonna be, Quando você vai ser,
58 uen iú gona bi brózâr? when you gonna be, brother? quando você vai ser, irmão ?
59 rôu zâ rirou Zero, the Hero Zero, o herói
60 êmpóssâbêlêti êmpássâbêlêti mâzâr Impossibility impassibility mother Impossibilidade impassibilidade mãe
61 ríli a rirou Really a hero Realmente um herói

Facebook Comments

Veja Também

Because I Love Song – Majority One

Como cantar a música Because I Love Song – Majority One Ouça a Versão Original …

Pink Venom – BLACKPINK

Como cantar a música Pink Venom – BLACKPINK Pink Venom – BLACKPINK Ouça a Versão …

The Wait – New West

Como cantar a música The Wait – New West Ouça a Versão Original The Wait …

Years Ago – New West

Como cantar a música Years Ago – New West Ouça a Versão Original Years Ago …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *