N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
iôr zâ san, gârl ou |
You’re the sun, girl oh |
Você é o sol, garota, oh |
2 |
xain iór lait ênt’u mai uârld ou |
Shine your light into my world oh |
Brilhe a sua luz para dentro do meu mundo, oh |
3 |
end nau mai lóv gôuz âraund, raund, raund |
And now my love goes around, round, round |
E agora o meu amor dá voltas, voltas, voltas |
4 |
raund |
round |
voltas |
5 |
raund, raund, raund fór iú |
Round, round, round for you |
Voltas, voltas, voltas por você |
6 |
iôr zâ star lait, ou |
You’re the starlight, oh |
Você é a luz das estrelas, oh |
7 |
gârl ai kûd stér ét iú ól nait ou |
Girl I could stare at you all night oh |
Garota, eu poderia olhar para você a noite inteira, oh |
8 |
sou flai al névâr kam daun, daun, daun |
So fly I’ll never come down, down, down |
Tão cheio de estilo, nunca vou cair, cair, cair |
9 |
daun |
down |
cair |
10 |
daun, daun, daun fór iú |
Down, down, down for you |
Cair, cair, cair por você |
11 |
t’eikên óff |
Taking off |
Levantando voo |
12 |
iór lóv puts mi on a klaud |
Your love puts me on a cloud |
Seu amor me põe numa nuvem |
13 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
14 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
15 |
zírôu grévâti |
Zero gravity |
Gravidade zero |
16 |
iôr zâ mûn, gârl ou |
You’re the moon, girl oh |
Você é a lua, garota, oh |
17 |
lûk rau iú lait âp zâ rûm gârl ou |
Look how you light up the room girl oh |
Veja como você ilumina toda a sala, garota, oh |
18 |
end ai laik spendên évri dei, dei, dei |
And I like spending every day, day, day |
E eu gosto de passar todos os dias, dias, dias |
19 |
dei, dei |
day, day |
dias, dias |
20 |
dei, dei, dei uês iú |
Day, day, day with you |
Dias, dias, dias com você |
21 |
rau dêd iú oupen âp mai rárt |
How did you open up my heart |
Como você abriu meu coração |
22 |
iá iú dêd êt, iú dêd êt |
Ya you did it, you did it |
Sim, você abriu, você abriu |
23 |
end uen ai fíl iór t’âtch gârl |
And when I feel your touch girl |
E quando sinto seu toque, garota |
24 |
iú guêv mi uêngs t’u flai âuêi, uêi, uêi |
You give me wings to fly away, way, way |
Você me dá asas para voar para longe, longe, longe |
25 |
uêi |
way |
longe |
26 |
uêi, uêi, uêi uês iú |
Way, way, way with you |
Longe, longe, longe com você |
27 |
t’eikên óff |
Taking off |
Levantando voo |
28 |
iór lóv puts mi on a klaud |
Your love puts me on a cloud |
Seu amor me põe numa nuvem |
29 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
30 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund âguén |
I never wanna touch the ground again |
Nunca quero tocar o chão novamente |
31 |
end uen iú smáiâl |
And when you smile |
E quando você sorri |
32 |
zér êz zírôu grévâti nau |
There is zero gravity now |
Há gravidade zero agora |
33 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
34 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
35 |
zírôu grévâti |
Zero gravity |
Gravidade zero |
36 |
djâst uana flôut fârévâr |
Just wanna float forever |
Só quero flutuar para sempre |
37 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
38 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
39 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
40 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
41 |
djâst uana flôut fârévâr |
Just wanna float forever |
Só quero flutuar para sempre |
42 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
43 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
44 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
45 |
ai dont uana t’âtch daun |
I don’t wanna touch down |
Não quero aterrissar |
46 |
t’eikên óff |
Taking off |
Levantando voo |
47 |
iór lóv puts mi on a klaud |
Your love puts me on a cloud |
Seu amor me põe numa nuvem |
48 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
49 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund âguén |
I never wanna touch the ground again |
Nunca quero tocar o chão novamente |
50 |
end uen iú smáiâl |
And when you smile |
E quando você sorri |
51 |
zér êz zírôu grévâti nau |
There is zero gravity now |
Há gravidade zero agora |
52 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
53 |
ai névâr uana t’âtch zâ graund |
I never wanna touch the ground |
Nunca quero tocar o chão |
54 |
zírôu grévâti |
Zero gravity |
Gravidade zero |
55 |
zírôu grévâti |
Zero gravity |
Gravidade zero |
56 |
zírôu grévâti |
Zero gravity |
Gravidade zero |
Facebook Comments