N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai kent faind a rízan t’u let gou |
I can’t find a reason to let go |
Eu não consigo encontrar uma razão para te esquecer |
2 |
ívân zou iúv faund a niú lóv |
Even though you’ve found a new love |
Mesmo que você tenha encontrado um novo amor |
3 |
end xis uát iór dríms ar meid óv |
And she’s what your dreams are made of |
E ela é a pessoa dos seus sonhos |
4 |
ai ken faind a rízan t’u réng on |
I can find a reason to hang on |
E eu posso encontrar uma razão para aguentar |
5 |
uát uent rông ken bi fârguiven |
What went wrong can be forgiven |
O que deu errado pode ser perdoado |
6 |
uês aut iú, êt eint uôrs lêven âloun |
Without you, it ain’t worth living alone |
Sem você, não vale a pena viver sozinha |
7 |
sam t’aims ai uêik âp kráiên ét nait |
Sometimes I wake up crying at night |
Às vezes eu acordo chorando à noite |
8 |
end sam t’aims ai skrím aut iór neim |
And sometimes I scream out your name |
E às vezes grito seu nome |
9 |
uát rait dâz xi rév t’u t’eik iór rárt âuêi |
What right does she have to take your heart away |
Que direito ela tem de te levar embora |
10 |
uen fór sou long, iú uâr main |
When for so long, you were mine |
Quando você foi meu por tanto tempo? |
11 |
ai t’ûk aut ól zâ pêktchârz óv áuâr uéden dei |
I took out all the pictures of our wedding day |
Peguei todas as fotografias do nosso casamento |
12 |
êt uóz a t’aim óv lóv end léft’âr |
It was a time of love and laughter |
Foi uma época de amor e riso |
13 |
répi évâr áft’âr |
Happy ever after |
Feliz para sempre |
14 |
bât ívân zôuz old pêktchârz rév bigân t’u feid |
But even those old pictures have begun to fade |
Mas mesmo aquelas velhas fotos começaram a desbotar |
15 |
plíz t’él mi xis nat ríâl |
Please tell me she’s not real |
Por favor, diga-me que ela não é real |
16 |
end zét iôr ríli kâmen roum t’u stêi |
And that you’re really coming home to stay |
E que você está voltando para casa para ficar |
17 |
sam t’aims ai uêik âp kráiên ét nait |
Sometimes I wake up crying at night |
Às vezes eu acordo chorando à noite |
18 |
end sam t’aims ai skrím aut iór neim |
And sometimes I scream out your name |
E às vezes grito seu nome |
19 |
uát rait dâz xi rév t’u t’eik iór rárt âuêi |
What right does she have to take your heart away |
Que direito ela tem de te levar embora |
20 |
uen fór sou long, iú uâr main |
When for so long, you were mine |
Quando você foi meu por tanto tempo? |
21 |
ai ken guêv iú t’u gûd rízans |
I can give you two good reasons |
Eu posso lhe dar duas boas razões |
22 |
t’u xou iú lóvs nat blaind |
To show you love’s not blind |
Para lhe mostrar que amor não é cego |
23 |
ríz t’u end xis fôr, |
He’s two and she’s four, |
Ele tem dois anos e ela tem quatro anos |
24 |
end iú nou zêi âdór iú |
And you know they adore you |
E você sabe que eles te adoram |
25 |
sou rau ken ai t’él zêm iúv tcheindjt iór maind |
So how can I tell them you’ve changed your mind |
Então, como posso dizer pra eles que você mudou de idéia? |
26 |
sam t’aims ai uêik âp kráiên ét nait |
Sometimes I wake up crying at night |
Às vezes eu acordo chorando à noite |
27 |
end sam t’aims ai skrím aut iór neim |
And sometimes I scream out your name |
E às vezes grito seu nome |
28 |
uát rait dâz xi rév t’u t’eik iór rárt âuêi |
What right does she have to take your heart away |
Que direito ela tem de te levar embora |
29 |
uen fór sou long, iú uâr main |
When for so long, you were mine |
Quando você foi meu por tanto tempo? |
30 |
ai rimembâr uen iú uâr main |
I remember when you were mine |
Eu me lembro de quando era meu |
Facebook Comments