N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai ríli rêit t’u si zét lûk |
I really hate to see that look |
Eu realmente odeio ver esse olhar |
2 |
on iór feis |
On your face |
em seu rosto |
3 |
iôr lûkên laik samuan keim |
You’re looking like someone came |
Você está parecendo alguém veio |
4 |
end rêind on iór pâreid |
And rained on your parade |
E choveu em seu desfile |
5 |
end ai nou êt kêls t’u fíl dâz t’íars |
And I know it kills to feel does tears |
E eu sei que mata a sentir faz lágrimas |
6 |
ên iór aiz |
In your eyes |
Em seus olhos |
7 |
bât ai gués iú kanxans |
But I guess you conscience |
Mas eu acho que você consciência |
8 |
fáinâli kót âp uês iór lais |
Finally caught up with your lies |
Finalmente encontrou se com suas mentiras |
9 |
bât uen mai t’íars dróp |
But when my tears drop |
Mas quando minhas lágrimas queda |
10 |
uen ai rélpt bai iú |
When I helped by you |
Quando eu ajudei por você |
11 |
êts ou kei bói aiv tcheindjt |
It’s ok boy I’ve changed |
É ok garoto que eu mudei |
12 |
ai eint biên zét uêi end |
I ain’t being that way and |
Eu não está sendo assim e |
13 |
sou ai uont pret’end |
So I won’t pretend |
Então eu não vou fingir |
14 |
t’u fíl béd fór iú |
To feel bad for you |
Para se sentir mal para você |
15 |
kóz sêns iú léft |
Cause since you left |
Porque desde que você partiu |
16 |
ai eint kraid sêns |
I ain’t cried since |
Eu não chorei desde então |
17 |
end bói ai laik zét uêi |
And boy I like that way |
E o menino que eu gosto assim |
18 |
ai ken sei aim dan ên a mêlian uêis |
I can say I’m done in a million ways |
eu posso dizer que eu sou feito em um milhão de maneiras |
19 |
bât lets nat bés âp uêâr ên zâ bush |
But let’s not bath up we’re in the bush |
Mas não vamos banho up estamos no mato |
20 |
lets kât t’u tchêis |
Let’s cut to chase |
vamos direto ao assunto |
21 |
iúv tcheindjt aiv tcheindjt êts t’u leit |
You’ve changed I’ve changed it’s too late |
Você mudou eu mudei é tarde demais |
22 |
aim sou sru t’u krul on iú |
I’m so through too cruel on you |
Eu estou tão completamente muito cruel com você |
23 |
end êf áuâr lóv uóz a guêim |
And if our love was a game |
E se nosso amor era um jogo |
24 |
iú djâst lóst |
You just lost |
Você acabou de perder |
25 |
iúv tcheindjt aiv tcheindjt êts t’u leit |
You’ve changed I’ve changed it’s too late |
Você mudou eu mudei é tarde demais |
26 |
ai ríli rêit t’u si zês lûk |
I really hate to see this look |
Eu realmente odeio ver esse olhar |
27 |
on iór feis |
On your face |
em seu rosto |
28 |
aim xâr zét iú ken si ríâl klíâr |
I’m sure that you can see real clear |
Tenho certeza de que você pode ver claramente real |
29 |
a lêrâl laiên grôuz a long uêi |
a little lying grows a long way |
a pouca altitude cresce um longo caminho |
30 |
end êf iú sênk al uêist mór t’íars |
And if you think I’ll waste more tears |
E se você acha que eu vou desperdiçar mais lágrimas |
31 |
bói iôr kreizi |
Boy you’re crazy |
Garoto você está louco |
32 |
end meibi iú xûd guét iórsself a mênêt |
And maybe you should get yourself a minute |
E talvez você deve obter se um minuto |
33 |
dont delei |
Don’t delay |
Não se atrase |
34 |
bât iú let zâ bóls âp t’u béd fór iú |
But you let the balls up too bad for you |
Mas você deixar as bolas para cima muito ruim para você |
35 |
êts ou kei bói aim strêit |
It’s ok boy I’m straight |
É ok garoto que eu sou hetero |
36 |
mai rôl laifs âmeizên |
My whole life’s amazing |
Minha vida inteira é incrível |
37 |
sou ai uont pret’end |
So I won’t pretend |
Então eu não vou fingir |
38 |
t’u fíl béd fór iú |
To feel bad for you |
Para se sentir mal para você |
39 |
kóz sêns iú léft |
Cause since you left |
Porque desde que você partiu |
40 |
ai eint kraid sêns |
I ain’t cried since |
Eu não chorei desde então |
41 |
end bói ai laik zét uêi |
And boy I like that way |
E o menino que eu gosto assim |
42 |
ai ken sei aim dan ên a mêlian uêis |
I can say I’m done in a million ways |
eu posso dizer que eu sou feito em um milhão de maneiras |
43 |
bât lets nat bés âp uêâr ên zâ bush |
But let’s not bath up we’re in the bush |
Mas não vamos banho up estamos no mato |
44 |
lets kât t’u tchêis |
Let’s cut to chase |
vamos direto ao assunto |
45 |
iúv tcheindjt aiv tcheindjt êts t’u leit |
You’ve changed I’ve changed it’s too late |
Você mudou eu mudei é tarde demais |
46 |
aim sou sru t’u krul on iú |
I’m so through too cruel on you |
Eu estou tão completamente muito cruel com você |
47 |
end êf áuâr lóv uóz a guêim |
And if our love was a game |
E se nosso amor era um jogo |
48 |
iú djâst lóst |
You just lost |
Você acabou de perder |
49 |
iúv tcheindjt aiv tcheindjt êts t’u leit |
You’ve changed I’ve changed it’s too late |
Você mudou eu mudei é tarde demais |
50 |
nau iú uana plei iú gát a klu |
Now you wanna play you got a clue |
Agora você quer jogar você tem uma pista |
51 |
bói uát iú êkspékt from mi t’u dju |
Boy what you expect from me to do |
Rapaz o que você espera que eu faça |
52 |
iú kleimd iú uana rév a laif fór t’u |
You claimed you wanna have a life for two |
Você afirmou que quer ter uma vida a dois |
53 |
bât iú ken sêiv iór sóris end iór ai lóv ius |
But you can save your sorrys and your I love yous |
Mas você pode salvar o seu sorrys eo seu eu amo você |
54 |
ai ken sei aim dan ên a mêlian uêis |
I can say I’m done in a million ways |
eu posso dizer que eu sou feito em um milhão de maneiras |
Facebook Comments