N° |
Como se canta |
Letra Original |
Tradução |
1 |
ai kûd si ên iór aiz |
I could see in your eyes |
Eu podia ver em seus olhos |
2 |
brouken uêndous, fólen skais |
Broken windows, falling skies |
Janelas quebradas, os céus caindo |
3 |
beibi, beibi, uát iú ráidên from |
Baby, baby, what you hiding from |
Baby, baby, do que você está se escondendo? |
4 |
laik zêi fáloud iú âraund zâ lait |
Like they followed you around the light |
Como se eles estivessem te seguindo |
5 |
leitli nou uér t’u bi faund |
Lately nowhere to be found |
Ultimamente não se encontra em lugar nenhum |
6 |
dont iú nou zét aim iór pleis t’u rân |
Don’t you know that I’m your place to run |
Você não sabe que eu sou o lugar para o qual você deve correr? |
7 |
iúv bin rôldên on sou long |
You’ve been holding on so long |
Você tem se prendido por tanto tempo |
8 |
traiên t’u mêik bêlív zét nasêns rông |
Trying to make believe that nothings wrong |
Tentando fazer acreditar que nada está errado |
9 |
nat lérên êt xou |
Not letting it show |
Não deixando aparecer |
10 |
end zér eint nasên iú ken dju |
And there ain’t nothing you can do |
E não tem nada que você possa fazer pra eu te deixar |
11 |
t’u mêik mi tchârn âuêi from iú |
To make me turn away from you |
Para me fazer virar longe de você |
12 |
ai níd iú t’u nou |
I need you to know |
Preciso que você saiba |
13 |
zét iú ken let gou |
That you can let go |
Que você pode deixar ir |
14 |
sêft’en sru zâ xérârd dríms |
Sifting through the shattered dreams |
Separados pelos sonhos destruidos |
15 |
lêven ên zâ ên bitchuín |
Living in the in between |
Vivendo nos intervalos |
16 |
beibi, beibi êts gouên t’u bi ól rait |
Baby, baby it’s going to be all right |
Baby, baby, vai dar tudo certo |
17 |
ól rait |
All right |
Tudo certo |
18 |
(iú ken let gou) |
(You can let go) |
Você pode deixar ir |
19 |
end uen iôr lóst, let daun |
And when you’re lost, let down |
E quando você estiver perdida |
20 |
dessâpointed, djârkd âraund |
disappointed, jerked around |
Desapontada e abandonada |
21 |
ên zês kôld, kôld uârld |
In this cold, cold world |
Nesse frio, mundo frio |
22 |
ai uêl ól uêis bi bai iór said |
I will always be by your side |
Estarei sempre ao seu lado |
23 |
ôu, iúv bin rôldên on sou long |
OOh, You’ve been holding on so long |
Você tem se prendido por tanto tempo |
24 |
traiên t’u mêik bêlív zét nasêns rông |
Trying to make believe that nothings wrong |
Tentando fazer acreditar que nada está errado |
25 |
nat lérên êt xou |
Not letting it show |
Não deixando aparecer |
26 |
zér eint nasên iú ken dju |
There ain’t nothin you can do |
E não tem nada que você possa fazer pra eu te deixar |
27 |
t’u mêik mi tchârn âuêi from iú |
To make me turn away from you |
Preciso que você saiba |
28 |
ai níd iú t’u nou |
I need you to know |
Que você pode deixar |
29 |
zét iú ken let gou |
That you can let go |
Que você pode deixar ir |
30 |
dont bi âfreid uen iôr fólen âpart |
Don’t be afraid when you’re falling apart |
Não tenha medo quando estiver se despedaçando |
31 |
dont rezêt’eit al bi rait uér iú ar |
Don’t hesitate I’ll be right where you are |
Não hesite, eu estarei onde você estiver |
32 |
oupen iór aiz |
Open your eyes |
Abra os olhos |
33 |
zérz a krek ên zâ dark |
There’s a crack in the dark |
Existe uma abertura na escuridão |
34 |
iú névâr let mi si iú kraiên |
You never let me see you crying |
Você nunca me deixou te ver chorando |
35 |
iú lókt êt sam uér díp ênssaid |
You locked it somewhere deep inside |
Você trancou isso em algum lugar dentro de você |
36 |
beibi, beibi, let mi rold iú t’áit |
Baby, baby, let me hold you tight |
Baby, baby me deixe abraçá-la apertado |
37 |
mêik êt ól rait |
Make it all right |
Fazer isso certo |
38 |
beibi, beibi, êts gona bi ól rait |
Baby, baby, it’s gonna be all right |
Baby, baby, vai ficar tudo bem |
39 |
kóz aim bai iór said |
Cause I’m by your side |
Porque estou ao seu lado |
40 |
uen zâ rôl uârld tchârns âguenst iú |
When the whole world turns against you |
Quando o mundo inteiro se vira contra você |
41 |
ai uont tchârn âguenst iú |
I won’t turn against you |
Eu não ficarei contra você |
42 |
beibi, beibi, êts gona bi ól rait |
Baby, baby, it’s gonna be all right |
Baby, baby, vai ficar tudo bem |
43 |
kóz aim bai iór said |
Cause I’m by your side |
Porque estou ao seu lado |
44 |
uen zâ rôl uârld tchârns âguenst iú |
When the whole world turns against you |
Quando o mundo inteiro se vira contra você |
45 |
ié ié |
Yeah Yeah |
Yeah Yeah |
46 |
ai uont tchârn âguenst iú |
I won’t turn against you |
Eu não vou virar contra você |
47 |
iú ken let gou |
You can let go |
Você pode deixar ir |
48 |
ôu, iúv bin rôldên on sou long |
OOh, You’ve been holding on so long |
OOh, Você esteve segurando por tanto tempo |
49 |
traiên t’u mêik bêlív zét nasêns rông |
Trying to make believe that nothings wrong |
Tentando fazer acreditar que nada está errado |
50 |
nat lérên êt xou |
Not letting it show |
Não deixá-lo mostrar |
51 |
zér eint nasên iú ken dju |
There ain’t nothin you can do |
Não há nada que você pode fazer |
52 |
t’u mêik mi tchârn âuêi from iú |
To make me turn away from you |
Para me fazer virar longe de você |
53 |
ai níd iú t’u nou |
I need you to know |
Eu preciso que você saiba |
Facebook Comments