1 |
mai nêgâ iú ken dju êt t’u (tchârn mi âp tchârn mi âp) |
My nigga you can do it too (turn me up, turn me up) |
Meu mano, você pode fazê-lo também ( me virar para cima, vire -me ) |
2 |
iú ken dju êt t’u |
You can do it too |
Você pode fazê-lo também |
3 |
mai nêgâ iú ken dju êt t’u |
My nigga you can do it too |
Meu mano, você pode fazê-lo também |
4 |
iú ken dju êt t’u |
You can do it too |
Você pode fazê-lo também |
5 |
iú ken dju êt t’u (djâst t’élên iú iá nou?) |
You can do it too (Just tellin you, ya know?) |
Você pode fazê-lo também (Just lhe dizendo, sabe? ) |
6 |
êiôu |
Aiyyo |
Aiyyo |
7 |
névâr ên a mêlian íârz al êmédjen al guét mai srêls |
Never in a million years I’ll imagine I’ll get my thrills |
Nunca em um milhão de anos eu vou imaginar Vou pegar minhas emoções |
8 |
bai lêssênên t’u skuíls óv pi djêi uils |
By listening to squeals of PJ wheels |
Ao ouvir os gritos de rodas PJ |
9 |
és uí lend ai dâk daun ai stêk mai réd âp mai dêk êz |
As we land I duck down, I stick my head up my dick is |
À medida que a terra eu abaixar, eu cumpri minha cabeça do meu pau é |
10 |
biên sâkd daun bai a bêtch nêimd uát nau |
being sucked down, by a bitch named what now |
sendo sugado para baixo, por uma cadela chamada que agora |
11 |
ai lûk ên râr aiz end râr aiz ar laik en órendj stárz |
I look in her eyes, and her eyes are like an orange stars |
Eu olho em seus olhos, e seus olhos são como uma laranja estrelas |
12 |
lûk ét zâ reflékxan óv mai fóren kar bai ar end ar |
Look at the reflection of my foreign car by R & R |
Olhe para o reflexo do meu carro estrangeiro por R & R |
13 |
ai stêk mai fít aut iú nou zâ bêips zéts meid óv íl |
I stick my feet out, you know the bapes that’s made of eel |
Eu cumpri os meus pés para fora, você sabe os bapes que é feito de enguia |
14 |
iú nou zâ niú tchéks uês nigôu feis rait on zâ ril |
You know the new checks with nigo face right on the heel |
Você conhece as novas verificações com cara nigo direita no calcanhar |
15 |
ai uóz a martchen bend ai uóz a skêit bórdâr |
I was a marching band, I was a skateboader |
Eu era uma banda, eu era um skateboader |
16 |
djízâs meid uáin ai kûdent mêik uórâr |
Jesus made wine, I couldn’t make water |
Jesus fez vinho, eu não podia fazer a água |
17 |
óks-môrónêk aim ríâr t’u distroi ól iú rêit rórdârs |
Ox-moronic, I’m here to destroy all you hate hoarders |
Ox- imbecil, estou aqui para destruir tudo o que você odeia açambarcadores |
18 |
iú nêgaz uâr kûl ên skûl nau iú nêgaz t’eik órdârs |
You niggaz were cool in school now you niggaz take orders |
Você niggaz eram legais na escola agora você manos receber ordens |
19 |
aim nat dêssen iór djób |
I’m not dissin your job |
Eu não estou mexendo o seu trabalho |
20 |
bât nau iú lêssan end nód |
But now you listen and nod |
Mas agora você ouvir e aceno |
21 |
sam maunt zâ lêmêt xêt ai nou zês pâzíxan êz ód |
Some mount the limit shit, I know this position is odd |
Alguns montar o limite merda, eu sei que esta posição é estranho |
22 |
dont guésp fór ér |
Don’t Gasp for air |
Não faltar o ar |
23 |
iú ken tchârn blu |
You can turn blue |
Você pode ficar azul |
24 |
lûk âkssél nêgâ |
Look, accel nigga |
Olha, aceleração negão |
25 |
trâst mi iú ken dju êt |
trust me you can do it |
confie em mim, você pode fazê-lo |
26 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
27 |
iú ken dju êt t’u iang lóv |
You can do it too young love |
Você pode fazê-lo muito novo amor |
28 |
djâst uátch uát iú dju iang blâd |
Just watch what you do young blood |
Basta ver o que você faz de sangue jovem |
29 |
end uátch rûz ên iór kru iang blâd |
And watch whose in your crew young blood |
E preste atenção em seu grupo cujo sangue jovem |
30 |
êt dont mérâr êf iú dju drâgs |
It don’t matter if you do drugs, |
Não importa se você usa drogas, |
31 |
end ívân êf iú srû slâgs |
And even if you threw slugs |
E mesmo se você jogou lesmas |
32 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
33 |
ai dêd iú ken dju êt t’u |
I did you can do it too |
Eu fiz você pode fazê-lo também |
34 |
ai nou nêgaz ar laik zérz nou ritchârnên uen ai |
I know niggaz are like there’s no returning when I |
Eu sei que os manos são como se não houvesse o retorno, quando eu |
35 |
bót zét uait faiv-fêfs |
bought that white five-fifth |
comprou aquele branco de cinco quinto |
36 |
sou uait zét zâ kôuk réds djâst mait trai snêf |
So white that the coke heads just might try sniff |
Então branco que os chefes de coque só poderia tentar farejar |
37 |
ai órdârd zâ fénram kupêi zéts smôuk paip grêi |
I ordered the phatom coupe, that’s smoke pipe grey |
Eu pedi o cupê Phatom, que é cinza tubo de fumaça |
38 |
end zâ ent’êriâr uóz laik krek uait bêij |
And the interior was like crack white beige |
E o interior é como crack bege branco |
39 |
ét líst zéts uát êt lûkt laik uen êt uóz on zét pêidj |
At least that’s what it looked like when it was on that page |
Pelo menos é o que parecia quando era nessa página |
40 |
ai kôumd zâ rôl brôuxûr end êt dêd nat sei ôu uél |
I combed the whole brochure and it did not say, oh well |
Eu penteado todo o catálogo e não dizer, oh bem |
41 |
laifs a bêtch bât nat t’u ékstrím |
Life’s a bitch but not too extreme |
A vida é uma cadela, mas não muito radical |
42 |
laifs gát a fét és trâst mi aima fâk fûl stim |
Life’s got a fat ass, Trust me I’ma fuck full steam |
A vida tem uma bunda gorda, Confie em mim eu sou foda todo vapor |
43 |
ai mêik zâ uârld krim end skrím uaiêl aim guérên mai krim |
I make the world cream and scream, while I’m gettin my cream |
Eu faço o creme mundo e gritar, enquanto eu estou ficando meu creme |
44 |
aim kâmen t’u amérika kól mi prêns akim iézâr |
I’m coming to america call me Prince Akeem, yessir |
Estou indo para a América me chamar príncipe Akeem, yessir |
45 |
êts kaindâ uírd kóz zês ai drím |
It’s kinda weird, ‘cause this I dream |
É meio estranho, porque isso eu sonho |
46 |
kaindâ prâférêk iá guét êt kóz zês ai sin |
Kinda prophetic ya get it ‘cause this I seen |
Meio profético ya obtê-lo, porque isso eu vi |
47 |
zís t’áip óv víjâns sêns ais t’in |
These type of visions, since I’s teen |
Estes tipos de visões, uma vez teen I |
48 |
ai t’old mai títchâr uát ai só xi séd ai mêst baizin |
I told my teacher what I saw, she said I missed byzine |
Eu disse ao meu professor que eu vi, ela disse que eu perdi byzine |
49 |
léft uês zâ klés uês zâ slaitest klu |
Laughed with the class with the slightest clue |
Ria com a classe com a menor idéia |
50 |
iú bi báiên mai xêt end ai bi répen t’u iú bât iú ken dju êt t’u |
You be buying my shit, and I be rappin to you, but you can do it too |
Você estará comprando minhas coisas, e eu fazendo rap ser para você, mas você pode fazê-lo também |
51 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
52 |
iú ken dju êt t’u iang lóv |
You can do it too young love |
Você pode fazê-lo muito novo amor |
53 |
djâst uátch uát iú dju iang blâd |
Just watch what you do young blood |
Basta ver o que você faz de sangue jovem |
54 |
end uátch rûz ên iór kru iang blâd |
And watch whose in your crew young blood |
E preste atenção em seu grupo cujo sangue jovem |
55 |
êt dont mérâr êf iú dju drâgs |
It don’t matter if you do drugs, |
Não importa se você usa drogas, |
56 |
end ívân êf iú srû slâgs |
And even if you threw slugs |
E mesmo se você jogou lesmas |
57 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
58 |
ai dêd iú ken dju êt t’u |
I did you can do it too |
Eu fiz você pode fazê-lo também |
59 |
ai nou iú rârd zâ stóri âbaut zâ dûd uês zâ érêt’ud |
I know you heard the story about the dude with the attitude |
Eu sei que você ouviu a história sobre o cara com a atitude |
60 |
férâl rí dont ívân nou iú bât rí méd ét iú |
Pharrell he don’t even know you but he mad at you |
Pharrell ele não te conheço, mas ele com raiva de você |
61 |
rí gát róbd end êt sims rí réz a ríudj |
He got robbed and it seems he has a huge |
Ele foi roubado e parece que ele tem uma enorme |
62 |
ríz frâstreitâd end zét êt ól rí réz êz iú |
He’s frustrated and that it all he has is you |
Ele está frustrado e que tudo o que ele tem é você |
63 |
sou sêngs prâpél end sêngs êkssél |
So, things propel and things excel |
Então, as coisas e as coisas impulsionar excel |
64 |
zâ nékst zâ a bêng kams aut zâ férâl |
The next the a bing comes out the barrell |
O próximo a um bing sai o barril |
65 |
end mai men zêi âkiuzd rêm óv sêrên t’áit âp ên djêâl |
And my man they accused him of sitting tight up in jail |
E o meu homem que o acusou de se sentar apertado na cadeia |
66 |
airanik rí klouz mai men lúk ken ríâr rêm iél |
Ironic he close my man luke can hear him yell |
Irônico ele fechar meu homem luke pode ouvi-lo gritar |
67 |
ai eint dju êt bât sambári drópt rêm flet |
I ain’t do it but somebody dropped him flat |
Eu não fazê-lo, mas alguém deixou cair o plano |
68 |
ai félt zâ uênd from êt zét uóz gád kókên bék |
I felt the wind from it, that was God cocking back |
Eu senti o vento a partir dele, que era Deus armar volta |
69 |
ai gát a kól from vârdjênia grendma uent bék |
I got a call from Virginia grandma went back |
Eu recebi um telefonema de Virginia avó voltou |
70 |
zâ lain uóz flâktchuêitêd bât êt djâst nau uent flet |
The line was fluctuated but it just now went flat |
A linha foi flutuado mas só agora foi plana |
71 |
si râr bári uent daun end râr sôl uent âp |
See her body went down and her soul went up |
Veja seu corpo desceu e sua alma subiu |
72 |
xi sent endjels âraund mi sou ívâl kûd nat t’âtch |
She sent angels around me so evil could not touch |
Ela enviou anjos em torno de mim, então o mal não podia tocar |
73 |
ai dont lai nou mór end aim rónt’êd uen ai fâk |
I don’t lie no more and I’m haunted when I fuck |
Eu não não mais mentir e eu estou assombrada quando eu foder |
74 |
uélsi nêgaz uês a kanxans ié iú nou uáts âp |
Wealthy niggaz with a conscience, yeah you know what’s up |
Manos ricos com consciência, sim você sabe o que está acontecendo |
75 |
zâ uáiârs âkrós end êts bríden a plêig |
The wires across, and it’s breeding a plague |
Os fios de diâmetro, e é uma praga de reprodução |
76 |
zâ kanxans êz rângri end êts írên âuêi |
The conscience is hungry, and it’s eating away |
A consciência está com fome, e está corroendo |
77 |
traiên t’u mêik sens óv êt bât êts spidi ên vein |
Trying to make sense of it, but it’s speedy in vain |
Tentando fazer sentido, mas é rápida em vão |
78 |
âp ól nait uês zâ bûks end iú ríd t’êl zâ dei |
Up all night with the books and you read till the day |
Até a noite toda com os livros e você lê até o dia |
79 |
bât st’êl iá rauz óv dêri kóz iú gát a lêrâl pêipâr |
But still ya house of diddy ‘cause you got a little paper |
Mas, ainda assim ya casa de Diddy ‘ porque você tem um pouco de papel |
80 |
push a két ên zâ kôrnâr trâst mi êts zâ neitchâr |
Push a cat in the corner, trust me it’s the nature |
Empurre um gato no canto, confie em mim, é a natureza |
81 |
névâr andârest’êmeit zâ-sêngs iú dju |
Never underestimate the-things you do |
Nunca subestime as – coisas que você faz |
82 |
ríd iór vârs t’u enrrêl zâ “u” end gou |
Read your verse too, inhale the “oo”, and go |
Leia seu verso também, inalar o “oo”, e ir |
83 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
84 |
iú ken dju êt t’u iang lóv |
You can do it too young love |
Você pode fazê-lo muito novo amor |
85 |
djâst uátch uát iú dju iang blâd |
Just watch what you do young blood |
Basta ver o que você faz de sangue jovem |
86 |
end uátch rûz ên iór kru iang blâd |
And watch whose in your crew young blood |
E preste atenção em seu grupo cujo sangue jovem |
87 |
êt dont mérâr êf iú dju drâgs |
It don’t matter if you do drugs, |
Não importa se você usa drogas, |
88 |
end ívân êf iú srû slâgs |
And even if you threw slugs |
E mesmo se você jogou lesmas |
89 |
iú ken dju êt t’u iang blâd |
You can do it too young blood |
Você pode fazer isso no sangue muito jovem |
90 |
ai dêd iú ken dju êt t’u |
I did you can do it too |
Eu fiz você pode fazê-lo também |
91 |
dont bi âfreid t’u lûk âp zâ skai |
Don’t be afraid to look up the sky |
Não tenha medo de olhar para o céu |
Facebook Comments